Surat Shuara ayat 177 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴾
[ الشعراء: 177]
ketika Syu'aib berkata kepada mereka: "Mengapa kamu tidak bertakwa?, [Shuara: 177]
Tafsir surat Ash-Shuara ayat 177Ith qala lahum shuAAaybun ala tattaqoon
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Ingatkanlah kaummu, wahai Muhammad, tatkala Syu’ayb berkata kepada penduduk Aykah, "Apakah kalian tidak takut kepada Allah dan beriman kepada-Nya?" Dengan segera mereka langsung mendustakannya
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Nalika semana Syu’aib paring pitutur marang wong - wong madyan, "Yagene sira padha ora bekti ing Allah
ketika Syu'aib berkata kepada mereka: "Mengapa kamu tidak bertakwa?, - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Ingatkanlah kaummu, wahai Muhammad, tatkala Syu'ayb berkata kepada penduduk Aykah, "Apakah kalian tidak takut kepada Allah dan beriman kepada-Nya?" Dengan segera mereka langsung mendustakannya.
transliterasi Indonesia
iż qāla lahum syu'aibun alā tattaqụn
ketika Syu'aib berkata kepada mereka: "Mengapa kamu tidak bertakwa?, tafseer Jalalayn
(Ketika Syuaib berkata kepada mereka,) tidak dikatakan saudara mereka, karena Nabi Syuaib bukan berasal dari kalangan mereka ("Mengapa kalian tidak bertakwa?).Terjemahan halaman 374 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلا تَتَّقُونَ الله تعالى, فتتركون ما يسخطه; ويغضبه, من الكفر والمعاصي.
English translation
When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- (keadaan mereka) adalah sebagai keadaan kaum Fir'aun dan orang-orang yang sebelumnya; mereka mendustakan ayat-ayat Kami;
- dan pakaianmu bersihkanlah,
- Dan sesungguhnya dalam Al Quran ini Kami telah ulang-ulangi (peringatan-peringatan), agar mereka selalu ingat. Dan
- karena telah datang seorang buta kepadanya.
- Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
- Dan barangsiapa yang ditunjuki Allah, dialah yang mendapat petunjuk dan barangsiapa yang Dia sesatkan maka
- Sesungguhnya ini adalah suatu peringatan. Maka barangsiapa yang menghendaki niscaya ia menempuh jalan (yang menyampaikannya)
- Hai jiwa yang tenang.
- ataukah mereka dengki kepada manusia (Muhammad) lantaran karunia yang Allah telah berikan kepadanya? Sesungguhnya Kami
- Dan Kami abadikan untuk Ilyas (pujian yang baik) di kalangan orang-orang yang datang kemudian.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Tuesday, May 6, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب