Surat Fajr ayat 19 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا﴾
[ الفجر: 19]
dan kamu memakan harta pusaka dengan cara mencampur baurkan (yang halal dan yang bathil), [Fajr: 19]
Tafsir surat Al-Fajr ayat 19Wata'kuloona atturatha aklan lamma
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Juga karena kalian memakan harta waris dengan mencampuradukkannya, tidak memisahkan antara yang baik dan yang buruk
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Lan padha ngukub tinggalane wong mati kelawan banget
dan kamu memakan harta pusaka dengan cara mencampur baurkan (yang halal dan - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Juga karena kalian memakan harta waris dengan mencampuradukkannya, tidak memisahkan antara yang baik dan yang buruk.
transliterasi Indonesia
wa ta`kulụnat-turāṡa aklal lammā
dan kamu memakan harta pusaka dengan cara mencampur baurkan (yang halal dan tafseer Jalalayn
(Dan kalian memakan harta pusaka) harta peninggalan (dengan cara mencampur-aduk) tanpa segan-segan lagi, maksudnya kalian mencampur-baurkan harta warisan bagian wanita dan anak-anak dengan bagian kalian; atau kalian mencampur-baurkan harta warisan mereka dengan harta kalian sendiri.Terjemahan halaman 593 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أي: المال المخلف أَكْلًا لَمًّا أي: ذريعًا، لا تبقون على شيء منه.
English translation
And you consume inheritance, devouring [it] altogether,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Tidaklah dia mengetahui bahwa sesungguhnya Allah melihat segala perbuatannya?
- Dan sesungguhnya jika Kami undurkan azab dari mereka sampai kepada suatu waktu yang ditentukan. niscaya
- Maka kepada perkataan apakah selain Al Quran ini mereka akan beriman?
- Dan orang-orang yang berusaha dengan maksud menentang ayat-ayat Kami dengan melemahkan (kemauan untuk beriman); mereka
- dan diperlihatkan dengan jelas neraka Jahim kepada orang-orang yang sesat",
- Maka bertakwalah kamu kepada Allah menurut kesanggupanmu dan dengarlah serta taatlah dan nafkahkanlah nafkah yang
- Seakan-akan bidadari itu permata yakut dan marjan.
- Betapa banyaknya umat sebelum mereka yang telah Kami binasakan, lalu mereka meminta tolong padahal (waktu
- (Yang memiliki sifat-sifat yang) demikian itu ialah Allah Tuhan kamu; tidak ada Tuhan selain Dia;
- Dan ambillah dengan tanganmu seikat (rumput), maka pukullah dengan itu dan janganlah kamu melanggar sumpah.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Tuesday, March 10, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب




