Surat Al Qamar ayat 21 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴾
[ القمر: 21]
Maka alangkah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku. [Al Qamar: 21]
Tafsir surat Al-Qamar ayat 21Fakayfa kana AAathabee wanuthur
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Alangkah dahsyatnya azab dan peringatan-Ku bagi orang-orang yang melanggar
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Kapriye ta hanane wewaden lan siksaningsun
Maka alangkah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku. - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Alangkah dahsyatnya azab dan peringatan-Ku bagi orang-orang yang melanggar!
transliterasi Indonesia
fa kaifa kāna 'ażābī wa nużur
Maka alangkah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku. tafseer Jalalayn
(Maka betapa dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku)Terjemahan halaman 529 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ كان [والله] العذاب الأليم، والنذارة التي ما أبقت لأحد عليه حجة،
English translation
And how [severe] were My punishment and warning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan sesungguhnya kami mengetahui bahwa kami sekali-kali tidak akan dapat melepaskan diri (dari kekuasaan) Allah
- (Ingatlah) hari (ketika) Kami menghantam mereka dengan hantaman yang keras. Sesungguhnya Kami adalah Pemberi balasan.
- Sesungguhnya yang sebenar-benar orang mukmin ialah orang-orang yang beriman kepada Allah dan Rasul-Nya, dan apabila
- Dan apabila dibacakan Al Quran, maka dengarkanlah baik-baik, dan perhatikanlah dengan tenang agar kamu mendapat
- Sebelum mereka, telah mendustakan (pula) kamu Nuh, maka mereka mendustakan hamba Kami (Nuh) dan mengatakan:
- sekali-kali tidak. Kelak mereka (sembahan-sembahan) itu akan mengingkari penyembahan (pengikut-pengikutnya) terhadapnya, dan mereka (sembahan-sembahan) itu
- Dan (ingatlah), ketika Kami memberikan tempat kepada Ibrahim di tempat Baitullah (dengan mengatakan): "Janganlah kamu
- dan janganlah kamu memberi (dengan maksud) memperoleh (balasan) yang lebih banyak.
- Tatkala keduanya telah berserah diri dan Ibrahim membaringkan anaknya atas pelipis(nya), (nyatalah kesabaran keduanya).
- Dialah Tuhan yang memperlihatkan kilat kepadamu untuk menimbulkan ketakutan dan harapan, dan Dia mengadakan awan
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, October 19, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب