Surat Hud ayat 22 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ﴾
[ هود: 22]
Pasti mereka itu di akhirat menjadi orang-orang yang paling merugi. [Hud: 22]
Tafsir surat Hud ayat 22La jarama annahum fee al-akhirati humu al-akhsaroon
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Sungguh, di akhirat kelak mereka adalah sekelompok manusia yang paling merugi
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Ora kena ora, ana ing akhirat dhèwèké iku wong kang padha luwih déning kapitunan
Pasti mereka itu di akhirat menjadi orang-orang yang paling merugi. - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Sungguh, di akhirat kelak mereka adalah sekelompok manusia yang paling merugi!
transliterasi Indonesia
lā jarama annahum fil-ākhirati humul-akhsarụn
Pasti mereka itu di akhirat menjadi orang-orang yang paling merugi. tafseer Jalalayn
(Pasti) sungguh (mereka itu di akhirat menjadi orang-orang yang paling merugi).Terjemahan halaman 224 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
لَا جَرَمَ أي: حقا وصدقا أَنَّهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ حصر الخسار فيهم، بل جعل لهم منه أشده، لشدة حسرتهم وحرمانهم وما يعانون من المشقة والعذاب، نستجير بالله من حالهم.
English translation
Assuredly, it is they in the Hereafter who will be the greatest losers.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Sebelum mereka, telah mendustakan (pula) kamu Nuh, maka mereka mendustakan hamba Kami (Nuh) dan mengatakan:
- Dan sekali-kali aku tidak minta upah kepadamu atas ajakan itu; upahku tidak lain hanyalah dari
- Dan berhala-berhala itu tidak mampu memberi pertolongan kepada penyembah-penyembahnya dan kepada dirinya sendiripun berhala-berha]a itu
- dan apabila aku sakit, Dialah Yang menyembuhkan aku,
- Dan Musa memilih tujuh puluh orang dari kaumnya untuk (memohonkan taubat kepada Kami) pada waktu
- Katakanlah: "Terangkanlah kepadaku jika datang siksaan Allah kepadamu dengan sekonyong-konyong, atau terang-terangan, maka adakah yang
- Wajah-wajah (orang-orang mukmin) pada hari itu berseri-seri.
- Apa saja yang kamu tebang dari pohon kurma (milik orang-orang kafir) atau yang kamu biarkan
- dan yang genap dan yang ganjil,
- Dan orang-orang yang menyakiti orang-orang yang mukmin dan mukminat tanpa kesalahan yang mereka perbuat, maka
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Thursday, June 26, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب