Surat TaHa ayat 3 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿إِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ﴾
[ طه: 3]
tetapi sebagai peringatan bagi orang yang takut (kepada Allah), [TaHa: 3]
Tafsir surat Ta-Ha ayat 3Illa tathkiratan liman yakhsha
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Tetapi, Kami menurunkan al-Qur’ân sebagai peringatan bagi orang yang takut dan taat kepada Allah
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Nanging Ingsun nurunake kitab al-Quran supaya dadi pepenget marang wong kang bekti marang Allah
tetapi sebagai peringatan bagi orang yang takut (kepada Allah), - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Tetapi, Kami menurunkan al-Qur'ân sebagai peringatan bagi orang yang takut dan taat kepada Allah.
transliterasi Indonesia
illā tażkiratal limay yakhsyā
tetapi sebagai peringatan bagi orang yang takut (kepada Allah), tafseer Jalalayn
(Tetapi) Kami turunkan Alquran ini (sebagai peringatan) melalui apa yang dikandungnya (bagi orang yang takut) kepada Allah.Terjemahan halaman 312 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
إِلَّا تَذْكِرَةً لِمَنْ يَخْشَى إلا ليتذكر به من يخشى الله تعالى، فيتذكر ما فيه من الترغيب إلى أجل المطالب، فيعمل بذلك، ومن الترهيب عن الشقاء والخسران، فيرهب منه، ويتذكر به الأحكام الحسنة الشرعية المفصلة، التي كان مستقرا في عقله حسنها مجملا، فوافق التفصيل ما يجده في فطرته وعقله، ولهذا سماه الله تَذْكِرَةً والتذكرة لشيء كان موجودا، إلا أن صاحبه غافل عنه، أو غير مستحضر لتفصيله، وخص بالتذكرة مَن يَخْشَى لأن غيره لا ينتفع به، وكيف ينتفع به من لم يؤمن بجنة ولا نار، ولا في قلبه من خشية الله مثقال ذرة؟ هذا ما لا يكون، سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَى* وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى* الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى
English translation
But only as a reminder for those who fear [Allah] -
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dia (Khidhr) berkata: "Bukankah aku telah berkata: "Sesungguhnya kamu sekali-kali tidak akan sabar bersama dengan
- dengan membawa gelas, cerek dan minuman yang diambil dari air yang mengalir,
- Padahal Dia sesungguhnya telah menciptakan kamu dalam beberapa tingkatan kejadian.
- Sesungguhnya Allah hanya melarang kamu menjadikan sebagai kawanmu orang-orang yang memerangimu karena agama dan mengusir
- demikianlah. Dan Kami wariskan semua itu kepada kaum yang lain.
- Apakah mereka merasa aman dari kedatangan siksa Allah yang meliputi mereka, atau kedatangan kiamat kepada
- Aku akan memalingkan orang-orang yang menyombongkan dirinya di muka bumi tanpa alasan yang benar dari
- Sesungguhnya kamu pada siang hari mempunyai urusan yang panjang (banyak).
- Syaitan itu memberikan janji-janji kepada mereka dan membangkitkan angan-angan kosong pada mereka, padahal syaitan itu
- Dan kalau Al Quran itu Kami turunkan kepada salah seorang dari golongan bukan Arab,
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Thursday, November 21, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب