Surat Qasas ayat 3 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿نَتْلُو عَلَيْكَ مِن نَّبَإِ مُوسَىٰ وَفِرْعَوْنَ بِالْحَقِّ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ﴾
[ القصص: 3]
Kami membacakan kepadamu sebagian dari kisah Musa dan Fir'aun dengan benar untuk orang-orang yang beriman. [Qasas: 3]
Tafsir surat Al-Qasas ayat 3Natloo AAalayka min naba-i moosa wafirAAawna bilhaqqi liqawmin yu'minoon
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Kami tuturkan sebagian kisah Mûsâ bersama Fir’aun secara benar, agar orang-orang yang beriman dapat mengambil pelajaran dari kisah itu
Javanese Language (Bahasa Jawa)
(Muhammad) Ingsun nyritakake (macakake) lelakone sejarahe Musa lan Fir’aun marang sira. Cerita iki temen, migunani marang para wong mukmin
Kami membacakan kepadamu sebagian dari kisah Musa dan Fir'aun dengan benar untuk - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Kami tuturkan sebagian kisah Mûsâ bersama Fir'aun secara benar, agar orang-orang yang beriman dapat mengambil pelajaran dari kisah itu.
نتلوا عليك من نبإ موسى وفرعون بالحق لقوم يؤمنون
سورة: القصص - آية: ( 3 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 385 )transliterasi Indonesia
natlụ 'alaika min naba`i mụsā wa fir'auna bil-ḥaqqi liqaumiy yu`minụn
Kami membacakan kepadamu sebagian dari kisah Musa dan Fir'aun dengan benar untuk tafseer Jalalayn
(Kami membacakan) Kami menceritakan (kepadamu sebagian dari kisah) yakni cerita (Musa dan Firaun dengan benar) dengan sebenarnya (untuk orang-orang yang beriman) untuk kepentingan mereka, karena hanya merekalah orang-orang yang dapat mengambil manfaat daripadanya.Terjemahan halaman 385 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
English translation
We recite to you from the news of Moses and Pharaoh in truth for a people who believe.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- (yaitu) orang-orang yang apabila disebut nama Allah gemetarlah hati mereka, orang-orang yang sabar terhadap apa
- Maka disebabkan rahmat dari Allah-lah kamu berlaku lemah lembut terhadap mereka. Sekiranya kamu bersikap keras
- ketika belenggu dan rantai dipasang di leher mereka, seraya mereka diseret,
- Sesungguhnya rugilah orang yang membunuh anak-anak mereka, karena kebodohan lagi tidak mengetahui dan mereka mengharamkan
- Dan inilah jalan Tuhanmu; (jalan) yang lurus. Sesungguhnya Kami telah menjelaskan ayat-ayat (Kami) kepada orang-orang
- Kemudian Kami ciptakan sesudah mereka umat-umat yang lain.
- Sesungguhnya orang-orang yang menukar iman dengan kekafiran, sekali-kali mereka tidak dapat memberi mudharat kepada Allah
- Dan siapakah yang lebih zalim daripada orang yang telah diperingatkan dengan ayat-ayat Tuhannya, kemudian ia
- Maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku".
- dan demi malam apabila telah sunyi (gelap),
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Thursday, July 16, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



