Surat Al-Haqqah ayat 31 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ﴾
[ الحاقة: 31]
Kemudian masukkanlah dia ke dalam api neraka yang menyala-nyala. [Al-Haqqah: 31]
Tafsir surat Al-Haqqah ayat 31Thumma aljaheema sallooh
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Kepada para penjaga neraka dikatakan, "Ambillah ia dan ikatkanlah tangannya ke lehernya. Kemudian masukkan ia ke dalam neraka yang menyala-nyala. Setelah itu belitlah ia dengan rantai yang sangat panjang
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Tumuli cemplungna ing geni murub
Kemudian masukkanlah dia ke dalam api neraka yang menyala-nyala. - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Kepada para penjaga neraka dikatakan, "Ambillah ia dan ikatkanlah tangannya ke lehernya. Kemudian masukkan ia ke dalam neraka yang menyala-nyala. Setelah itu belitlah ia dengan rantai yang sangat panjang.
transliterasi Indonesia
ṡummal-jaḥīma ṣallụh
Kemudian masukkanlah dia ke dalam api neraka yang menyala-nyala. tafseer Jalalayn
("Kemudian ke dalam neraka Jahanam) neraka yang apinya menyala-nyala (masukkanlah dia") jebloskanlah dia ke dalamnya.Terjemahan halaman 567 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ أي: قلبوه على جمرها ولهبها.
English translation
Then into Hellfire drive him.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- (Kepada mereka dikatakan): "Salam", sebagai ucapan selamat dari Tuhan Yang Maha Penyayang.
- Maka tersungkurlah ahli-ahli sihir sambil bersujud (kepada Allah),
- Bahkan manusia itu menjadi saksi atas dirinya sendiri,
- Dan (ingatlah) hari (ketika) Kami kumpulkan dari tiap-tiap umat segolongan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami,
- Iblis menjawab: "Karena Engkau telah menghukum saya tersesat, saya benar-benar akan (menghalang-halangi) mereka dari jalan
- Siapakah kamu (maka) dapat menyebutkan (waktunya)?
- Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.
- dan menyerbu ke tengah-tengah kumpulan musuh,
- yang mendengarkan perkataan lalu mengikuti apa yang paling baik di antaranya. Mereka itulah orang-orang yang
- Maka tatkala Musa datang kepada mereka membawa kebenaran dari sisi Kami mereka berkata: "Bunuhlah anak-anak
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Wednesday, December 18, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب