Surat Assaaffat ayat 39 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ الصافات: 39]
Dan kamu tidak diberi pembalasan melainkan terhadap kejahatan yang telah kamu kerjakan, [Assaaffat: 39]
Tafsir surat As-Saaffat ayat 39Wama tujzawna illa ma kuntum taAAmaloon
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Yang kalian dapatkan di akhirat itu tidak lain adalah balasan atas perbuatan kalian di dunia
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Ora liwat kang mangono mahu tumanja patrapane kaluputan kang wis padha sira lakoni
Dan kamu tidak diberi pembalasan melainkan terhadap kejahatan yang telah kamu kerjakan, - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Yang kalian dapatkan di akhirat itu tidak lain adalah balasan atas perbuatan kalian di dunia.
transliterasi Indonesia
wa mā tujzauna illā mā kuntum ta'malụn
Dan kamu tidak diberi pembalasan melainkan terhadap kejahatan yang telah kamu kerjakan, tafseer Jalalayn
(Dan kalian tidak diberi pembalasan melainkan) pembalasan (apa yang telah kalian kerjakan.)Terjemahan halaman 447 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
وَمَا تُجْزَوْنَ في إذاقة العذاب الأليم إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ فلم نظلمكم، وإنما عدلنا فيكم؟ولما كان هذا الخطاب لفظه عاما، والمراد به المشركون، استثنى تعالى المؤمنين فقال:
English translation
And you will not be recompensed except for what you used to do -
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Apakah dia mengada-adakan kebohongan terhadap Allah ataukah ada padanya penyakit gila?" (Tidak), tetapi orang-orang yang
- Mereka berada dalam neraka yang ditutup rapat.
- Pada hari mereka melihat malaikat dihari itu tidak ada kabar gembira bagi orang-orang yang berdosa
- Dan Ibrahim berkata: "Sesungguhnya aku pergi menghadap kepada Tuhanku, dan Dia akan memberi petunjuk kepadaku.
- Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.
- (Fir'aun berkata): "Sesungguhnya mereka (Bani Israil) benar-benar golongan kecil,
- Dan apabila dikatakan kepada mereka: "Sujudlah kamu sekalian kepada yang Maha Penyayang", mereka menjawab: "Siapakah
- Janganlah kamu disedihkan oleh orang-orang yang segera menjadi kafir; sesungguhnya mereka tidak sekali-kali dapat memberi
- dan bumi yang mempunyai tumbuh-tumbuhan,
- kamu dan nenek moyang kamu yang dahulu?,
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Tuesday, February 17, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب




