Surat Naziat ayat 39 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ﴾
[ النازعات: 39]
maka sesungguhnya nerakalah tempat tinggal(nya). [Naziat: 39]
Tafsir surat An-Naziat ayat 39Fa-inna aljaheema hiya alma'wa
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Maka, barangsiapa yang kedurhakannya telah melampaui batas, yang memilih untuk diri sendiri kehidupan dunia yang fana, tempat tinggalnya di akhirat adalah neraka yang apinya berkobar-kobar, dan tidak ada tempat selain itu bagi dirinya
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Sayekti neraka iku panggonane
maka sesungguhnya nerakalah tempat tinggal(nya). - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Maka, barangsiapa yang kedurhakannya telah melampaui batas, yang memilih untuk diri sendiri kehidupan dunia yang fana, tempat tinggalnya di akhirat adalah neraka yang apinya berkobar-kobar, dan tidak ada tempat selain itu bagi dirinya.
transliterasi Indonesia
fa innal-jaḥīma hiyal-ma`wā
maka sesungguhnya nerakalah tempat tinggal(nya). tafseer Jalalayn
(Maka sesungguhnya nerakalah tempat tinggal) bagi dia.Terjemahan halaman 584 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى [له] أي: المقر والمسكن لمن هذه حاله،
English translation
Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- sebagai pambalasan yang setimpal.
- Pasti mereka itu di akhirat menjadi orang-orang yang paling merugi.
- Sesungguhnya orang-orang yang kafir menafkahkan harta mereka untuk menghalangi (orang) dari jalan Allah. Mereka akan
- Maka berselisihlah golongan-golongan (yang terdapat) di antara mereka, lalu kecelakaan yang besarlah bagi orang-orang yang
- Dan demikianlah pemimpin-pemimpin mereka telah menjadikan kebanyakan dari orang-orang musyrik itu memandang baik membunuh anak-anak
- Adapun manusia apabila Tuhannya mengujinya lalu dia dimuliakan-Nya dan diberi-Nya kesenangan, maka dia akan berkata:
- Katakanlah: "Terangkanlah kepadaku jika sumber air kamu menjadi kering; maka siapakah yang akan mendatangkan air
- Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal yang saleh bagi mereka surga yang mengalir di
- Maka nikmat Rabb-mu yang manakah yang kamu dustakan?
- (Yang didatangkan dari) sebuah mata air surga yang dinamakan salsabil.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Tuesday, March 10, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب




