Surat Waqiah ayat 43 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ﴾
[ الواقعة: 43]
dan dalam naungan asap yang hitam. [Waqiah: 43]
Tafsir surat Al-Waqiah ayat 43Wathillin min yahmoom
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Mereka dalam siksaan angin panas yang menembus pori-pori dan mengelilingi mereka. Air yang panas mendidih diminumkan kepada mereka dan dituangkan ke kepala. Mereka berada di bawah naungan asap panas yang hitam, tidak sejuk sehingga dapat meringankan panasnya udara dan tidak menyenangkan bila mereka menghirupnya
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Lan anan pepeteng saka kukus kang ireng banget
dan dalam naungan asap yang hitam. - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Mereka dalam siksaan angin panas yang menembus pori-pori dan mengelilingi mereka. Air yang panas mendidih diminumkan kepada mereka dan dituangkan ke kepala. Mereka berada di bawah naungan asap panas yang hitam, tidak sejuk sehingga dapat meringankan panasnya udara dan tidak menyenangkan bila mereka menghirupnya.
transliterasi Indonesia
wa ẓillim miy yaḥmụm
dan dalam naungan asap yang hitam. tafseer Jalalayn
(Dan dalam naungan asap yang hitam) mereka diliputi oleh asap yang sangat hitam.Terjemahan halaman 535 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ أي: لهب نار، يختلط بدخان.
English translation
And a shade of black smoke,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- dan kaum Tsamud. Maka tidak seorangpun yang ditinggalkan-Nya (hidup).
- Dan sesungguhnya di antara kamu ada orang yang sangat berlambat-lambat (ke medan pertempuran). Maka jika
- Tidak layak bagi Allah mempunyai anak, Maha Suci Dia. Apabila Dia telah menetapkan sesuatu, maka
- Maka (apakah) barangkali kamu akan membunuh dirimu karena bersedih hati setelah mereka berpaling, sekiranya mereka
- (yaitu) orang-orang yang menghalang-halangi (manusia) dari jalan Allah dan menginginkan agar jalan itu menjadi bengkok,
- Ia menyembunyikan dirinya dari orang banyak, disebabkan buruknya berita yang disampaikan kepadanya. Apakah dia akan
- Dan Kami sungguh-sungguh mengetahui, bahwa dadamu menjadi sempit disebabkan apa yang mereka ucapkan,
- dari air mani, apabila dipancarkan.
- Tetapi dia tiada menempuh jalan yang mendaki lagi sukar.
- Dan Allah akan mengokohkan yang benar dengan ketetapan-Nya, walaupun orang-orang yang berbuat dosa tidak menyukai(nya).
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Tuesday, April 7, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب




