Surat zariyat ayat 60 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ﴾
[ الذاريات: 60]
Maka kecelakaanlah bagi orang-orang yang kafir pada hari yang diancamkan kepada mereka. [zariyat: 60]
Tafsir surat Adh-Dhariyat ayat 60Fawaylun lillatheena kafaroo min yawmihimu allathee yooAAadoon
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Maka kebinasaanlah bagi orang-orang kafir pada hari yang telah dijanjikan kepada mereka karena terdapat banyak siksa dan kepedihan
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Siksa kang abot patrapane para wong kafir besuk qiyamat kang wis ditemokake dening Allah
Maka kecelakaanlah bagi orang-orang yang kafir pada hari yang diancamkan kepada mereka. - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Maka kebinasaanlah bagi orang-orang kafir pada hari yang telah dijanjikan kepada mereka karena terdapat banyak siksa dan kepedihan.
transliterasi Indonesia
fa wailul lillażīna kafarụ miy yaumihimullażī yụ'adụn
Maka kecelakaanlah bagi orang-orang yang kafir pada hari yang diancamkan kepada mereka. tafseer Jalalayn
(Maka kecelakaanlah) artinya, azab yang amat keraslah (bagi orang-orang yang kafir pada) (hari yang diancamkan kepada mereka) pada hari kiamat nanti.Terjemahan halaman 523 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ وهو يوم القيامة، الذي قد وعدوا فيه بأنواع العذاب والنكال والسلاسل والأغلال، فلا مغيث لهم، ولا منقذ من عذاب الله تعالى [نعوذ بالله منه].
English translation
And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan Ibrahim berkata: "Sesungguhnya aku pergi menghadap kepada Tuhanku, dan Dia akan memberi petunjuk kepadaku.
- Allah menciptakan segala sesuatu dan Dia memelihara segala sesuatu.
- Hai kaumku, aku tidak meminta upah kepadamu bagi seruanku ini. Upahku tidak lain hanyalah dari
- Hai manusia, sesungguhnya kamu telah bekerja dengan sungguh-sungguh menuju Tuhanmu, maka pasti kamu akan menemui-Nya.
- Maka janganlah harta benda dan anak-anak mereka menarik hatimu. Sesungguhnya Allah menghendaki dengan (memberi) harta
- dan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya),
- Dan juga dia tidak mendorong (orang lain) untuk memberi makan orang miskin.
- Ingatlah ketika ia berkata kepada bapaknya; "Wahai bapakku, mengapa kamu menyembah sesuatu yang tidak mendengar,
- Kemudian kaumnya datang kepadanya dengan bergegas.
- dan enggan (menolong dengan) barang berguna.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Monday, January 12, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب




