Surah Baqarah Aya 118 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ لَوْلَا يُكَلِّمُنَا اللَّهُ أَوْ تَأْتِينَا آيَةٌ ۗ كَذَٰلِكَ قَالَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّثْلَ قَوْلِهِمْ ۘ تَشَابَهَتْ قُلُوبُهُمْ ۗ قَدْ بَيَّنَّا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ﴾
[ البقرة: 118]
无知者说:为甚麽真主不和我们说话呢?为甚麽不有一种迹象降临我们呢?他们之前的人也说过这样的话;他们的心是相似的。我确已为笃信的民众阐明许多迹象了。
Surah Al-Baqarah in ChineseWú zhì zhě shuō:“Wèishéme ān lā bù hé wǒmen shuōhuà ne? Wèishéme bù yǒuyī zhǒng jīxiàng jiànglín wǒmen ne?” Tāmen zhīqián de rén yě shuōguò zhèyàng dehuà; tāmen de xīn shì xiāngsì de. Wǒ què yǐ wèi dǔxìn de mínzhòng chǎnmíngliǎo xǔduō jīxiàng
traditional chinese
無知者說:「為甚麼真主不和我們說話呢?為甚麼不有一種跡象降臨我們呢?」他們之前的人也說過這樣的話;他們的心是相似的。我確已為篤信的民眾闡明許多跡象了。
无知的人们说:“为什么安拉不与我们[面对面]讲话呢?或为什么没有一种迹象降临我们呢?”他们的前人也说过类似他们所说的话。他们的心是相似的。我确已为虔信的民众阐明许多迹象。
Tafsir Mokhtasar chinese
那些否认真理、无知的信奉天经之人和以物配主者说:“真主为什么不直接与我们对话,或给予我们专属的暗示.
”他们此番言辞与先前的否认其使者的族人所说的何其相似,只不过时间、地点不同而已.
我们已为坚信真理的民众阐明了迹象,无须质疑,无须拒绝.
English - Sahih International
Those who do not know say, "Why does Allah not speak to us or there come to us a sign?" Thus spoke those before them like their words. Their hearts resemble each other. We have shown clearly the signs to a people who are certain [in faith].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 我曾在你们上面建造了7层坚固的天,..
- 如果你的主的刑罚,有一丝毫接触他们,他们必定说:悲哉我们!我们原来确是不义者。..
- 当众使者被定期召集的时候,..
- 他们畏惧在他们上面的主宰,他们遵行自己所奉的命令。(此处叩头!)※..
- 你们不要因为怕贫穷而杀害自己的儿女,我供给他们和你们。杀害他们确是大罪。..
- 拿出你们的经典来吧,倘若你们是诚实的!..
- 你说:凡仇视吉卜利里的,都是因为他奉真主的命令把启示降在你的心上,以证实古经,引..
- 如果你的主意欲,大地上所有的人,必定都信道了。难道你要强迫众人都做信士吗?..
- 当时,你们在山谷的近岸,敌军在远岸,而商队在你们的下面。假若你们约定相会,必定爽..
- 我在六日内确已创造了天地万物,我没有感觉一点疲倦。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers