Surah Baqarah Aya 118 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ لَوْلَا يُكَلِّمُنَا اللَّهُ أَوْ تَأْتِينَا آيَةٌ ۗ كَذَٰلِكَ قَالَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّثْلَ قَوْلِهِمْ ۘ تَشَابَهَتْ قُلُوبُهُمْ ۗ قَدْ بَيَّنَّا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ﴾
[ البقرة: 118]
无知者说:为甚麽真主不和我们说话呢?为甚麽不有一种迹象降临我们呢?他们之前的人也说过这样的话;他们的心是相似的。我确已为笃信的民众阐明许多迹象了。
Surah Al-Baqarah in ChineseWú zhì zhě shuō:“Wèishéme ān lā bù hé wǒmen shuōhuà ne? Wèishéme bù yǒuyī zhǒng jīxiàng jiànglín wǒmen ne?” Tāmen zhīqián de rén yě shuōguò zhèyàng dehuà; tāmen de xīn shì xiāngsì de. Wǒ què yǐ wèi dǔxìn de mínzhòng chǎnmíngliǎo xǔduō jīxiàng
traditional chinese
無知者說:「為甚麼真主不和我們說話呢?為甚麼不有一種跡象降臨我們呢?」他們之前的人也說過這樣的話;他們的心是相似的。我確已為篤信的民眾闡明許多跡象了。
无知的人们说:“为什么安拉不与我们[面对面]讲话呢?或为什么没有一种迹象降临我们呢?”他们的前人也说过类似他们所说的话。他们的心是相似的。我确已为虔信的民众阐明许多迹象。
Tafsir Mokhtasar chinese
那些否认真理、无知的信奉天经之人和以物配主者说:“真主为什么不直接与我们对话,或给予我们专属的暗示.
”他们此番言辞与先前的否认其使者的族人所说的何其相似,只不过时间、地点不同而已.
我们已为坚信真理的民众阐明了迹象,无须质疑,无须拒绝.
English - Sahih International
Those who do not know say, "Why does Allah not speak to us or there come to us a sign?" Thus spoke those before them like their words. Their hearts resemble each other. We have shown clearly the signs to a people who are certain [in faith].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 当别人对他们宣读《古兰经》的时候,他们怎么不叩头呢?※(此处叩头!)..
- 不信道的人们,妄言他们绝不复活,你说:不然!以我的主盟誓,你们必定复活,然後你们..
- 你们和你们的妻子,愉快地进乐园去吧!..
- 信奉天经的人中,的确有人信仰真主,信仰你们所受的启示,和他们所受的启示;同时,他..
- 他说:这些人确是一小撮人。..
- 我使他进入我的恩惠之中,他确是一个善人。..
- 你说:准许说情与否,全归真主决定;天地的国权,只是他的。然后,你们只被召归他。..
- 是真主的燃著的烈活。..
- 你不知道穆萨死後以色列人中的领袖吗?当时他们对一个同族的先知说:请你替我们立一个..
- 假若真主意欲,他们必不以物配主。我没有以你为他们的保护者,你也绝不是他们的监护者..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



