Surah Araf Aya 138 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتَوْا عَلَىٰ قَوْمٍ يَعْكُفُونَ عَلَىٰ أَصْنَامٍ لَّهُمْ ۚ قَالُوا يَا مُوسَى اجْعَل لَّنَا إِلَٰهًا كَمَا لَهُمْ آلِهَةٌ ۚ قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ﴾
[ الأعراف: 138]
我曾使以色列后裔渡过海去。当他们经过一伙崇拜偶像的民众时,他们说:穆萨啊!请你为我们设置一个神灵,犹如他们有许多神灵一样。他说:你们确是无知的民众。
Surah Al-Araf in ChineseWǒ céng shǐ yǐsèliè de hòuyì dùguò hǎi qù. Dāng tāmen jīngguò yī huǒ chóngbài ǒuxiàng de mínzhòng shí, tāmen shuō:“Mù sà a! Qǐng nǐ wèi wǒmen shèzhì yīgè shénlíng, yóurú tāmen yǒu xǔduō shénlíng yīyàng.” Tā shuō:“Nǐmen què shì wúzhī de mínzhòng
traditional chinese
我曾使以色列後裔渡過海去。當他們經過一伙崇拜偶像的民眾時,他們說:「穆薩啊!請你為我們設置一個神靈,猶如他們有許多神靈一樣。」他說:「你們確是無知的民眾。
我使以色列的后裔[安全]渡过了海,然后,他们来到一个崇拜偶像[注]的民族那里。他们说:“穆萨啊!请你为我们做一个偶像,就像他们所拥有的偶像一样。”他说:“你们确是无知的民众。
Tafsir Mokhtasar chinese
当穆萨用手杖敲打海面,海水分开,我使以色列的后裔渡过海去.
他们经过了一些舍真主而崇拜偶像的民众,以色列的后裔对穆萨说:“穆萨啊!请你为我们设置一个像这些人一样,舍真主而崇拜的偶像吧!”穆萨对他们说:“我的宗族啊!你们对尊崇真主和认主独一确是无知的民众,祂应是唯一崇拜的主.
”
English - Sahih International
And We took the Children of Israel across the sea; then they came upon a people intent in devotion to [some] idols of theirs. They said, "O Moses, make for us a god just as they have gods." He said, "Indeed, you are a people behaving ignorantly.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 人啊!你必定勉力工作,直到会见你的主,你将看到自己的劳绩。..
- 真实的祈祷只归于他,他们舍他而祈祷的(偶像),一点也不能答应他们的祈求。但他们好..
- 然后迷误的、否认复活的人们啊!..
- 你对不信道者说:你们将被克服,将被集合于火狱。那卧褥真恶劣!..
- 远离大罪和丑事,但犯小罪者,你的主确是宽宥的。当他从大地创造你们的时候,当你们是..
- 真主已为他们预备了严厉的刑罚。信道的有理智的人们啊!你们当敬畏真主。真主确已降示..
- 我降示你这部包含真理的经典,以证实以前的一切天经,而监护之。故你当依真主所降示的..
- 他们说:请你替我们请求你的主为我们说明那头牛的情状,因为在我们看来,牛都是相似的..
- 当时,天神说:麦尔彦啊!真主确已拣选你,使你纯洁,使你超越全世界的妇女。..
- 你的主必为他所意欲者而使给养富裕,必为他所意欲者而使给养窘迫。你的主对于他的众仆..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers