Surah shura Aya 48 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِنْ أَعْرَضُوا فَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا ۖ إِنْ عَلَيْكَ إِلَّا الْبَلَاغُ ۗ وَإِنَّا إِذَا أَذَقْنَا الْإِنسَانَ مِنَّا رَحْمَةً فَرِحَ بِهَا ۖ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَإِنَّ الْإِنسَانَ كَفُورٌ﴾
[ الشورى: 48]
如果他们退避,那末,我没有派你做他们的监护者,你只负通知的责任。我使人类尝试从我发出的恩惠的时候,他们因恩惠而快乐;他们因为曾经犯罪而遭难的时候,人类确是孤恩的。
Surah Ash_shuraa in ChineseRúguǒ tāmen tuìbì, nàme, wǒ méiyǒu pài nǐ zuò tāmen de jiānhù zhě, nǐ zhǐ fù tōngzhī de zérèn. Wǒ shǐ rénlèi chángshì cóng wǒ fāchū de ēnhuì de shíhòu, tāmen yīn ēnhuì ér kuàilè; tāmen yīnwèi céngjīng fànzuì ér zāonàn de shíhòu, rénlèi què shì gū ēn de
traditional chinese
如果他們退避,那末,我沒有派你做他們的監護者,你只負通知的責任。我使人類嘗試從我發出的恩惠的時候,他們因恩惠而快樂;他們因為曾經犯罪而遭難的時候,人類確是孤恩的。
假如他们背弃[伊斯兰教],那么,我没有派你[穆圣]做他们的监护者,你的责任只是[明白地]传达[启示]。当我使人尝试我的恩惠时,他就为此而欣喜;当他们因他们亲手所犯的罪恶而遭遇不幸时,人便成了忘恩负义者。
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!如果他们拒绝我命令你所传达的,那么,你只负所受命的传达之责,我派遣你不是他们行为的监护者,他们的清算归于真主.
如果我使人们品尝从我发出的富裕和健康等恩惠,他们是欢乐的;如果人们因自身的罪过而遭遇灾难,他们的本性是辜恩不谢且对真主依哲理安排的前定表示愤怒.
English - Sahih International
But if they turn away - then We have not sent you, [O Muhammad], over them as a guardian; upon you is only [the duty of] notification. And indeed, when We let man taste mercy from us, he rejoices in it; but if evil afflicts him for what his hands have put forth, then indeed, man is ungrateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 以真主的盟约和自已的盟誓换取些微代价的人,在后世不获恩典,复活日,真主不和他们说..
- 我确已用刑罚惩治他们,但他们不顺从他们的主,他们也不对他表示谦逊。..
- 只有礼拜的人们,不是那样,..
- 他们将说:伤哉我们!谁将我们从我们的卧处唤醒?这是至仁主所应许我们的,使者们已说..
- 你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?..
- 在那日,一切口供将对他们变成暧昧的,所以他们不相询问。..
- 天将破裂;在那日,天将成为脆弱的。..
- 我确已崇正地专向天地的创造者,我不是以物配主的人。..
- 他已来到那个火光的附近,山谷的右岸上,有丛林的吉祥处,发出呼声说:穆萨啊!我确是..
- 我曾毁灭许多城市,那些城市里的居民,过一种骄奢的生活。这些是他们的居住地,从他们..
Quran surahs in Chinese :
Download surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers