Surah Raad Aya 17 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌ بِقَدَرِهَا فَاحْتَمَلَ السَّيْلُ زَبَدًا رَّابِيًا ۚ وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيْهِ فِي النَّارِ ابْتِغَاءَ حِلْيَةٍ أَوْ مَتَاعٍ زَبَدٌ مِّثْلُهُ ۚ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ الْحَقَّ وَالْبَاطِلَ ۚ فَأَمَّا الزَّبَدُ فَيَذْهَبُ جُفَاءً ۖ وَأَمَّا مَا يَنفَعُ النَّاسَ فَيَمْكُثُ فِي الْأَرْضِ ۚ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ﴾
[ الرعد: 17]
真主从云中降下雨水,一切沟壑就尽量流行。山洪载著浮渣--他们为制造首饰和器皿而熔化的金属,也有同样的浮渣。真主如此阐明真伪--至于渣滓则被冲走,至于有益于人的东西则留存在地面上。真主如此阐明许多比喻。
Surah Ar-Rad in ChineseĀn lā cóng tiānshàng jiàngxià yǔshuǐ, yīqiè gōuhè jiù jǐnliàng liúxíng. Shānhóng zàizhe fú zhā——tāmen wèi zhìzào shǒushì hé qìmǐn ér rónghuà de jīnshǔ, yěyǒu tóngyàng de fú zhā. Ān lā rúcǐ chǎnmíng zhēn wěi——zhìyú zhāzǐ zé bèi chōng zǒu, zhìyú yǒuyì yú rén de dōngxī zé liú zài shàngmiàn. Ān lā rúcǐ chǎnmíng xǔduō bǐyù
traditional chinese
真主從雲中降下雨水,一切溝壑就盡量流行。山洪載著浮渣——他們為制造首飾和器皿而熔化的金屬,也有同樣的浮渣。真主如此闡明真偽——至於渣滓則被沖走,至於有益於人的東西則留存在地面上。真主如此闡明許多比喻。
他[安拉]从天空降下雨水,各水道依容量流淌,洪水托着浮渣[而流]。他们为做首饰和器皿而在火上熔化的金属也有相似的浮渣。安拉如此阐明真假。至于浮渣则因无用而被冲走;至于对人类有益之物则留在地面上。安拉如此阐明许多比喻。
Tafsir Mokhtasar chinese
真主为谬误的消亡和真理的永存举了一个例子:就像天空降下雨水,雨水在沟壑流淌,有的是大河,有的是小河,洪水承载着浮渣.
真主又为真理和谬误举了另一个例子:人们为制造首饰和器皿而熔化的金属.
真主以此比喻真理与谬误.
谬误就像漂在水上的浮渣,就像炼金时的渣滓.
真理就像人们用来喝的纯净水,它能灌溉植物.
炼金时留下的东西是人们能够获益的.
真主就这样为人们设了很多比喻,以便区分真伪.
English - Sahih International
He sends down from the sky, rain, and valleys flow according to their capacity, and the torrent carries a rising foam. And from that [ore] which they heat in the fire, desiring adornments and utensils, is a foam like it. Thus Allah presents [the example of] truth and falsehood. As for the foam, it vanishes, [being] cast off; but as for that which benefits the people, it remains on the earth. Thus does Allah present examples.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 这是对众人的充分的表示,以便他们因此而受警告,以便他们知道他只是独一的被崇拜者,..
- 他想凭他的魔术,把你们逐出国境,你们有什么建议呢?..
- (他这样做)以便他以恶魔建议的事考验有心病的人和心硬的人。不义者必陷于长远的分裂..
- 信士们啊!你们应当敬畏真主,应当说正话。..
- 使者啊! 那些口称信道,而内心不信的人,和原奉犹太教的人,他们中都有争先叛道的人..
- 但敬畏真主者,将来得享受楼房,楼上建楼,下临诸河,那是真主的应许,真主将不爽约。..
- 信道的人们啊!你们彼此间成立定期借贷的时候,你们应当写一张借券,请一个会写字的人..
- 当乐园被送近的时候,..
- 许多战场上和侯奈因之役,真主确已援助你们。当时,你们自夸人众,但人数虽众,对你们..
- 人们啊!你们应当敬畏你们的主,你们应当畏惧那一日,父亲对于儿子毫无裨益,儿子对于..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers