Surah Baqarah Aya 200 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِذَا قَضَيْتُم مَّنَاسِكَكُمْ فَاذْكُرُوا اللَّهَ كَذِكْرِكُمْ آبَاءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا ۗ فَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا وَمَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ﴾
[ البقرة: 200]
你们在举行朝觐的典礼之後,当记念真主,犹如记念你们的祖先一样,或记念得更多些。有人说:我们的主啊!求你在今世赏赐我们。他在後世,绝无福分。
Surah Al-Baqarah in ChineseNǐmen zài jǔxíng cháojìn de diǎnlǐ zhīhòu, dāng jìniàn ān lā, yóurú jìniàn nǐmen de zǔxiān yīyàng, huò jìniàn de gèng duō xiē. Yǒurén shuō:“Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ zài jīnshì shǎngcì wǒmen.” Tā zài hòushì jué wú fú fen
traditional chinese
你們在舉行朝覲的典禮之後,當記念真主,猶如記念你們的祖先一樣,或記念得更多些。有人說:「我們的主啊!求你在今世賞賜我們。」他在後世,絕無福分。
当你们完成朝觐的所有功课时,你们当像纪念你们的祖先那样赞念安拉,或更热烈地赞念。有些人常说:“我们的主啊!求你在今世赐予我们[美好的生活]。”这种人在后世没有福分。
Tafsir Mokhtasar chinese
当你们完成了朝觐功课,在闲暇时间里,当记念真主,当更多的赞美祂,犹如记念你们的祖先一样;甚至应当记念的更多些,因为你们享受的恩典都来自于伟大真主.
人们是各异的,他们中有只相信今世生活的不信道者和以物配主者.
这些人只向其养主祈求今世生活中的恩典和浮华.
如:健康、财产和子女,他们得不到真主为信士们在后世准备好的恩典,因为他们贪恋今世拒绝后世.
English - Sahih International
And when you have completed your rites, remember Allah like your [previous] remembrance of your fathers or with [much] greater remembrance. And among the people is he who says, "Our Lord, give us in this world," and he will have in the Hereafter no share.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 不然,他们说:我们确已发现我们的祖先是信奉一种宗教的,我们确是遵循他们的遗迹而得..
- 我确已使你们在大地上安居,并为你们在大地上设生活所需。你们很少感谢。..
- 你不要替自欺者辩护。真主的确不喜欢奸诈的犯罪者。..
- 有人对他们宣读我的明白的迹象时,他们说:这个人只想妨碍你们崇拜你们的祖先所崇拜的..
- 有理智的人们啊!你们在抵罪律中获得生命,(以此为制),以便你们敬畏。..
- 当他把部分恩惠赏赐他们的时候,他们吝啬,而且违背正道,..
- 我们必定是赞颂真主的。..
- 信道的人们啊!当你们密谈的时侯,不要密谈关於罪恶、侵害和违抗使者的事,你们应当密..
- 我确已派遣努哈和易卜拉欣,我以预言和天经赏赐他们俩的后裔;他们中有遵循正道的,他..
- 今天绝不要让一个贫民走进园圃。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers