Surah Araf Aya 29 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَمَرَ رَبِّي بِالْقِسْطِ ۖ وَأَقِيمُوا وُجُوهَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَادْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ ۚ كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ﴾
[ الأعراف: 29]
你说:我的主,命令人主持公道,在-次礼拜的时候,你们要专心致志地趋向他,要心悦诚服地祈祷他。你们要像他创造你们的时候那样返本还原。
Surah Al-Araf in ChineseNǐ shuō:“Wǒ de zhǔ, mìnglìng rén zhǔchí gōngdào, zài měi cì lǐbài de shíhòu, nǐmen yào zhuānxīnzhìzhì de qūxiàng tā, yào xīnyuèchéngfú de qídǎo tā. Nǐmen yào xiàng tā chuàngzào nǐmen de shíhòu nàyàng fǎnběn huányuán.”
traditional chinese
你說:「我的主,命令人主持公道,在每次禮拜的時候,你們要專心致志地趨向他,要心悅誠服地祈禱他。你們要像他創造你們的時候那樣返本還原。」
你[穆圣]说:“我的主命人主持公道[并说]:每次礼拜时,你们只能虔诚敬意地崇拜他,只能专心致志地祈求他。一切善功只为他。[复活日]你们将像他最初创造你们一样被再创造[复活]。”
Tafsir Mokhtasar chinese
穆罕默德呀!你对这些以物配主者说:“的确,真主命令人秉持公道,并未命人去作恶.
祂命你们虔诚敬拜祂,特别是在清真寺内,命令你们只虔诚地祈祷于祂.
正如祂首次从无创造了你们,也会第二次复生起你们.
有能力首次创造了你们的主,就有能力再次地复生你们.
”
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "My Lord has ordered justice and that you maintain yourselves [in worship of Him] at every place [or time] of prostration, and invoke Him, sincere to Him in religion." Just as He originated you, you will return [to life] -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 不信道的人们说:复活时不会来临我们。你说:不然。指我的主发誓,它必来临你们。我的..
- 你们不要倾向不义的人,以免遭受火刑。除真主外,你们绝无保护者,然后,你们不能获得..
- 你应当忍受他们所说的(谰言),你应当在太阳出落之前赞颂你的主,你应当在夜间和白昼..
- 你说:真主使你们生,然后使你们死,然后在毫无疑义的复活日集合你们;但世人大半不知..
- 我确已考验在他们之前的人。真主必定要知道说实话者,必定要知道说谎者。..
- 他们将穿著绫罗锦缎的绿袍,他们将享受银镯的装饰,他们的主,将以纯洁的饮料赏赐他们..
- 他的财产, 和他所获得的, 将无裨于他,..
- 这确是一种教训。谁愿意觉悟,谁可以选择一条通达主的道路。..
- 他使天破晓,他以夜间供人安息,以日月供人计时。这是万能者全知者的布置。..
- 他的一种迹象是:天地的创造,以及你们的语言和肤色的差异,对于有学问的人,此中确有..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب