Surah Hud Aya 43 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ سَآوِي إِلَىٰ جَبَلٍ يَعْصِمُنِي مِنَ الْمَاءِ ۚ قَالَ لَا عَاصِمَ الْيَوْمَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ إِلَّا مَن رَّحِمَ ۚ وَحَالَ بَيْنَهُمَا الْمَوْجُ فَكَانَ مِنَ الْمُغْرَقِينَ﴾
[ هود: 43]
他儿子说:我要到一座山上去躲避洪水。他说:今天,除真主所怜悯的人外,绝没有任何人能保护别人不受真主的惩罚。波涛隔开了他们俩,他就被淹死了。
Surah Hud in ChineseTā de érzi shuō:“Wǒ yào dào yīzuò shānshàngqù duǒbì hóngshuǐ.” Tā shuō:“Jīntiān, chú ān lā suǒ liánmǐn de rén wài, jué méiyǒu rènhé rén néng bǎohù biérén bù shòu ān lā de chéngfá.” Bōtāo gé kāile tā liǎ, tā jiù bèi yān sǐle
traditional chinese
他兒子說:「我要到一座山上去躲避洪水。」他說:「今天,除真主所憐憫的人外,絕沒有任何人能保護別人不受真主的懲罰。」波濤隔開了他們倆,他就被淹死了。
他[努哈的儿子]说:“我要上山去躲避洪水。”他[努哈]说:“今天,除安拉所慈悯的人外,绝没有人能保护自己免遭安拉的惩罚[注]。”一个波涛来到他俩之间,于是他的儿子就被淹死了。
Tafsir Mokhtasar chinese
努哈的儿子对努哈说:“我要去一座高山上躲避洪水.
”努哈对他的儿子说:“今天,除了真主所怜悯的人之外,谁也不能保护别人免遭真主的惩罚.
”波涛隔开了努哈和他不信道的儿子,他的儿子因不信道而被洪水淹死了.
English - Sahih International
[But] he said, "I will take refuge on a mountain to protect me from the water." [Noah] said, "There is no protector today from the decree of Allah, except for whom He gives mercy." And the waves came between them, and he was among the drowned.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他们的主以自己的慈恩、喜悦和乐园向他们报喜,他们将在乐园里享受永恒的恩,..
- 东方和西方都是真主的;无论你们转向哪方,那里就是真主的方向。真主确是宽大的,确是..
- 火狱确是一个大难,..
- 这确是一个重大的盟誓,假若你们知道。..
- 不信道者,你不要为他们的不信而忧愁,他们只归于我,我要把他们的行为告诉他们。真主..
- 难道他们除真主外还事奉许多神明吗?你说:你们拿证据来吧,这是对于我的同道者的记念..
- 你抛下你右手里的拐杖,它就会吞没了他们所造作的。他们所造作的,只是术士的法术;术..
- 他凭真理创造了天地,他超乎他们所用以配他的。..
- 你把手放在怀里,然后抽出来,手变成雪白的,但是没有什么疾病,那是另一种迹象。..
- 当他拯救了他们的时候,他们忽然在地方上无理地侵害(他人)。人们啊!你们的侵害只有..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



