Surah Hud Aya 43 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ سَآوِي إِلَىٰ جَبَلٍ يَعْصِمُنِي مِنَ الْمَاءِ ۚ قَالَ لَا عَاصِمَ الْيَوْمَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ إِلَّا مَن رَّحِمَ ۚ وَحَالَ بَيْنَهُمَا الْمَوْجُ فَكَانَ مِنَ الْمُغْرَقِينَ﴾
[ هود: 43]
他儿子说:我要到一座山上去躲避洪水。他说:今天,除真主所怜悯的人外,绝没有任何人能保护别人不受真主的惩罚。波涛隔开了他们俩,他就被淹死了。
Surah Hud in ChineseTā de érzi shuō:“Wǒ yào dào yīzuò shānshàngqù duǒbì hóngshuǐ.” Tā shuō:“Jīntiān, chú ān lā suǒ liánmǐn de rén wài, jué méiyǒu rènhé rén néng bǎohù biérén bù shòu ān lā de chéngfá.” Bōtāo gé kāile tā liǎ, tā jiù bèi yān sǐle
traditional chinese
他兒子說:「我要到一座山上去躲避洪水。」他說:「今天,除真主所憐憫的人外,絕沒有任何人能保護別人不受真主的懲罰。」波濤隔開了他們倆,他就被淹死了。
他[努哈的儿子]说:“我要上山去躲避洪水。”他[努哈]说:“今天,除安拉所慈悯的人外,绝没有人能保护自己免遭安拉的惩罚[注]。”一个波涛来到他俩之间,于是他的儿子就被淹死了。
Tafsir Mokhtasar chinese
努哈的儿子对努哈说:“我要去一座高山上躲避洪水.
”努哈对他的儿子说:“今天,除了真主所怜悯的人之外,谁也不能保护别人免遭真主的惩罚.
”波涛隔开了努哈和他不信道的儿子,他的儿子因不信道而被洪水淹死了.
English - Sahih International
[But] he said, "I will take refuge on a mountain to protect me from the water." [Noah] said, "There is no protector today from the decree of Allah, except for whom He gives mercy." And the waves came between them, and he was among the drowned.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 我告诉你们,恶魔们附在谁的身上,好吗?..
- 他说:祝你平安!我将为你向我的主求饶,他对我确是仁慈的。..
- 假若这座城市被敌人四面攻破,而后敌军要求他们叛教,他们必定承诺。他们因此事只耽延..
- . 以列班者发誓,..
- 你们应当知道:你们所获得的战利品,无论是什么,都应当以五分之一归真主、使者、至亲..
- 这是真主的恩典,他把它赏赐他所欲赏赐的人们,真主是有宏恩的。..
- 以及排行第3,也是最次的默那,怎么是真主的女儿呢?..
- 他说:你确实知道,只有天地的主能降示这些作为明证。法老啊!我的确猜想你是要毁灭的..
- 你说:他是至仁主,我们已信仰他,我们只信赖他。你们将知道谁在明显的迷误中。..
- 你们当防备将来有这样的一日:任何人不能替任何人帮一点忙,任何人的说情,都不蒙接受..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers