Surah Yunus Aya 5 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿هُوَ الَّذِي جَعَلَ الشَّمْسَ ضِيَاءً وَالْقَمَرَ نُورًا وَقَدَّرَهُ مَنَازِلَ لِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ ۚ مَا خَلَقَ اللَّهُ ذَٰلِكَ إِلَّا بِالْحَقِّ ۚ يُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ﴾
[ يونس: 5]
他曾以太阳为发光的、以月亮为光明的,并为月亮而定列宿,以便你们知道历算。真主只依真理而创造之。他为能了解的民众而解释一切迹象。
Surah Yunus in Chinesetā céng yǐ tàiyáng wèi fāguāng de, yǐ yuèliàng wèi guāngmíng de, bìng wèi yuèliàng ér dìng liè sù, yǐbiàn nǐmen zhīdào lì suàn. Ān lā zhǐ yī zhēnlǐ ér chuàngzào zhī. Tā wéi néng liǎojiě de mínzhòng ér jiěshì yī qiē jīxiàng
traditional chinese
他曾以太陽為發光的、以月亮為光明的,並為月亮而定列宿,以便你們知道歷算。真主只依真理而創造之。他為能了解的民眾而解釋一切蹟象。
是他使太阳发光,使月亮明亮并为它们规定了[运行]程序,以便你们知道年数和计算。安拉只依真理创造这一切,他为有知识的民众阐明许多迹象。
Tafsir Mokhtasar chinese
祂使太阳散发光辉,使月亮反射太阳光,祂为月亮规定了二十八宫——月亮每昼夜所运行的距离.
人们啊!这是为了让你们借太阳而知道日数,借月亮而知道月数和年数.
真主只以真理创造了天地及其间的一切,以便为人类昭示祂的大能和伟大.
真主为民众阐明了这些证明其独一性的确凿证据,他们依此而引证真主的独一.
English - Sahih International
It is He who made the sun a shining light and the moon a derived light and determined for it phases - that you may know the number of years and account [of time]. Allah has not created this except in truth. He details the signs for a people who know
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 如果你们有所畏惧,那末,可以步行著或骑乘著(做礼拜)。你们安全的时候,当依真主所..
- 各人只得享受自己的劳绩;..
- 在那日,伤哉否认真理的人们。..
- 他们不信仰它,直到他们看见痛苦的刑罚。..
- 他们宁要今世,而不要后世,并阻碍真主的大道,而且想在其中寻求偏邪道,这等人是在深..
- 他们就抛下了他们的绳和杖,他们说:指法老的权力发誓,我们必然得胜。..
- 但我的召唤使他们愈加逃避。..
- 当事情已被判决的时候,恶魔说:真主确已真实地应许你们,我也曾应许你们,但我对你们..
- 如果真主援助你们,那末,绝没有人能战胜你们。如果他弃绝你们,那末,在他(弃绝你们..
- 当他们来见你们的时候,他们说:我们已信道了。他们带著(不信)进来,又带著(不信)..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers