Surah Yunus Aya 5 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿هُوَ الَّذِي جَعَلَ الشَّمْسَ ضِيَاءً وَالْقَمَرَ نُورًا وَقَدَّرَهُ مَنَازِلَ لِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ ۚ مَا خَلَقَ اللَّهُ ذَٰلِكَ إِلَّا بِالْحَقِّ ۚ يُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ﴾
[ يونس: 5]
他曾以太阳为发光的、以月亮为光明的,并为月亮而定列宿,以便你们知道历算。真主只依真理而创造之。他为能了解的民众而解释一切迹象。
Surah Yunus in Chinesetā céng yǐ tàiyáng wèi fāguāng de, yǐ yuèliàng wèi guāngmíng de, bìng wèi yuèliàng ér dìng liè sù, yǐbiàn nǐmen zhīdào lì suàn. Ān lā zhǐ yī zhēnlǐ ér chuàngzào zhī. Tā wéi néng liǎojiě de mínzhòng ér jiěshì yī qiē jīxiàng
traditional chinese
他曾以太陽為發光的、以月亮為光明的,並為月亮而定列宿,以便你們知道歷算。真主只依真理而創造之。他為能了解的民眾而解釋一切蹟象。
是他使太阳发光,使月亮明亮并为它们规定了[运行]程序,以便你们知道年数和计算。安拉只依真理创造这一切,他为有知识的民众阐明许多迹象。
Tafsir Mokhtasar chinese
祂使太阳散发光辉,使月亮反射太阳光,祂为月亮规定了二十八宫——月亮每昼夜所运行的距离.
人们啊!这是为了让你们借太阳而知道日数,借月亮而知道月数和年数.
真主只以真理创造了天地及其间的一切,以便为人类昭示祂的大能和伟大.
真主为民众阐明了这些证明其独一性的确凿证据,他们依此而引证真主的独一.
English - Sahih International
It is He who made the sun a shining light and the moon a derived light and determined for it phases - that you may know the number of years and account [of time]. Allah has not created this except in truth. He details the signs for a people who know
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他降示你这部包含真理的经典,以证实以前的一切天经;他曾降示《讨拉特》和《引支勒》..
- 信道的人们啊!当你们遇著不信道的人向你们进攻的时候,你们不要以背向敌。..
- 难道他们不知道吗?从我所亲手造作者之中,我曾为他们而创造牲畜,而他们管理它们。..
- 你使天一块块地落在我们的头上吧,如果你是诚实的。..
- 各城市的居民难道不怕我的刑罚,在上午,当他们在游戏的时候降临他们吗?..
- 你的主确是万能的,确是至慈的。..
- 他们的财产和子嗣,对真主的刑罚,绝不能裨益他们一丝毫。这等人,是火狱的居民,他们..
- 敬畏的人们,必定在乐园和恩泽中,..
- 即以妄言消遣的人们!..
- 信道之后,又复不信,且变本加厉的人,他们的忏悔绝不被接受。这等人确是迷误的。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers