Surah Qasas Aya 78 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلَىٰ عِلْمٍ عِندِي ۚ أَوَلَمْ يَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَهْلَكَ مِن قَبْلِهِ مِنَ الْقُرُونِ مَنْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُ قُوَّةً وَأَكْثَرُ جَمْعًا ۚ وَلَا يُسْأَلُ عَن ذُنُوبِهِمُ الْمُجْرِمُونَ﴾
[ القصص: 78]
他说:我获得这项财富,只是因为我有特殊的知识罢了。难道他不知道吗?在他之前,真主所毁灭的各世代的恶人,有比他能力更强、积蓄更多的。犯罪的人,是不必加以审问的。
Surah Al-Qasas in ChineseTā shuō:“Wǒ huòdé zhè xiàng cáifù, zhǐshì yīnwèi wǒ yǒu tèshū de zhīshì bàle.” Nándào tā bù zhīdào ma? Zài tā zhīqián, ān lā suǒ huǐmiè de gège shìdài de èrén, yǒu bǐ tā nénglì gēng qiáng, jīxù gèng duō de. Fànzuì de rén, shì bùbì jiāyǐ shěnwèn de
traditional chinese
他說:「我獲得這項財富,只是因為我有特殊的知識罷了。」難道他不知道嗎?在他之前,真主所毀滅的各世代的惡人,有比他能力更強、積蓄更多的。犯罪的人,是不必加以審問的。
他[高伦]说:“我之所以受赐这些财宝,皆因我有知识。”难道他不知道吗?在他之前,安拉确已毁灭了许多世代,那些世代的实力比他的更强大,积蓄的财富比他的更多。犯罪者的罪恶是无需审问的。
Tafsir Mokhtasar chinese
戈伦说:“我得到这些财富是因为我有知识和能力,这是我应得的.
”难道戈伦不知道吗?真主曾毁灭了原先比他更强大、财富更多的民族.
他们的强大和财富对他们无济于事.
在复活日,那些犯罪者不被审问,因为真主知道他们的罪恶,对他们的审问就是斥责.
English - Sahih International
He said, "I was only given it because of knowledge I have." Did he not know that Allah had destroyed before him of generations those who were greater than him in power and greater in accumulation [of wealth]? But the criminals, about their sins, will not be asked.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 那丛林的居民确是不义的,..
- 真的,他们的确胸怀怨恨,以便隐瞒真主。真的,当他们用衣服遮盖胸部的时候,真主知道..
- 不信道者曾说:怎么不把全部《古兰经》一次降示他呢?我那样零零星星地降示它以便我凭..
- 但他们还是受了惩罚。此中确有一个迹象,但他们大半是不信道的。..
- 他用泥创造你们,然后判定一个期限,还有一个预定的期限;你们对于这点却是怀疑的。..
- 他们为真主树立许多匹敌,以便他们使人背离主的大道。你说:你们享受吧,因为你们必归..
- 一切赞颂,只归真主--诸天的主,大地的主,全世界的主!..
- 他使那被颠覆的城市覆亡,..
- 我们的主啊!在你引导我们之后,求你不要使我们的心背离正道,求你把你那里发出的恩惠..
- 他既退避他们,以及他们舍真主而祈祷的,我就赏赐他易司哈格和叶尔孤白,我使他俩成为..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers