Surah Qasas Aya 78 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلَىٰ عِلْمٍ عِندِي ۚ أَوَلَمْ يَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَهْلَكَ مِن قَبْلِهِ مِنَ الْقُرُونِ مَنْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُ قُوَّةً وَأَكْثَرُ جَمْعًا ۚ وَلَا يُسْأَلُ عَن ذُنُوبِهِمُ الْمُجْرِمُونَ﴾
[ القصص: 78]
他说:我获得这项财富,只是因为我有特殊的知识罢了。难道他不知道吗?在他之前,真主所毁灭的各世代的恶人,有比他能力更强、积蓄更多的。犯罪的人,是不必加以审问的。
Surah Al-Qasas in ChineseTā shuō:“Wǒ huòdé zhè xiàng cáifù, zhǐshì yīnwèi wǒ yǒu tèshū de zhīshì bàle.” Nándào tā bù zhīdào ma? Zài tā zhīqián, ān lā suǒ huǐmiè de gège shìdài de èrén, yǒu bǐ tā nénglì gēng qiáng, jīxù gèng duō de. Fànzuì de rén, shì bùbì jiāyǐ shěnwèn de
traditional chinese
他說:「我獲得這項財富,只是因為我有特殊的知識罷了。」難道他不知道嗎?在他之前,真主所毀滅的各世代的惡人,有比他能力更強、積蓄更多的。犯罪的人,是不必加以審問的。
他[高伦]说:“我之所以受赐这些财宝,皆因我有知识。”难道他不知道吗?在他之前,安拉确已毁灭了许多世代,那些世代的实力比他的更强大,积蓄的财富比他的更多。犯罪者的罪恶是无需审问的。
Tafsir Mokhtasar chinese
戈伦说:“我得到这些财富是因为我有知识和能力,这是我应得的.
”难道戈伦不知道吗?真主曾毁灭了原先比他更强大、财富更多的民族.
他们的强大和财富对他们无济于事.
在复活日,那些犯罪者不被审问,因为真主知道他们的罪恶,对他们的审问就是斥责.
English - Sahih International
He said, "I was only given it because of knowledge I have." Did he not know that Allah had destroyed before him of generations those who were greater than him in power and greater in accumulation [of wealth]? But the criminals, about their sins, will not be asked.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他们否认他,所以他们必定要被拘禁。..
- 谁服从使者,谁确已服从真主;谁违背(使者,你不要管谁), 因为我没有派你做他们的..
- 当他们把他带走,并且一致决定把他投入井底的时候,我启示他说:将来你必定要把他们这..
- 同时,他们身遭凌辱,不敢仰视。那是他们被警告的日子。..
- 如果他们发现你们,他们就变成你们的敌人,他们杀害你们,辱骂你们,希望你们叛道。..
- 人祈福不厌,一遭祸患就灰心绝望。..
- 难道他没有发现你伶仃孤苦,而使你有所归宿?..
- 穆萨就扔下他的手杖,那条手杖忽然吞下了他们所幻化的(大蛇)。..
- 我把我的主的使命传达给你们,我是你们的忠实的劝告者。..
- 他们将因障碍而不能获得他们所欲望的。犹如他们的同类以前受障碍一样,他们确在烦恼的..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers