Surah Nisa Aya 88 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينَ فِئَتَيْنِ وَاللَّهُ أَرْكَسَهُم بِمَا كَسَبُوا ۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَهْدُوا مَنْ أَضَلَّ اللَّهُ ۖ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ سَبِيلًا﴾
[ النساء: 88]
你们怎么因诈伪者而分为两派呢?同时,真主已为他们的营谋而使他们倒行逆施了,真主已使他们迷误了,难道你们还想引导他们吗?真主使谁迷误,你绝不能替谁发现一条归正的道路。
Surah An-Nisa in ChineseNǐmen zěnme yīn zhà wěi zhě ér fēn wéi liǎng pài ne? Tóngshí, ān lā yǐ wèi tāmen de yíng móu ér shǐ tāmen dàoxíngnìshīle, ān lā yǐ shǐ tāmen mí wùle, nándào nǐmen hái xiǎng yǐndǎo tāmen ma? Ān lā shǐ shéi mí wù, nǐ jué bùnéng tì shéi fāxiàn yītiáo guī zhèng de dàolù
traditional chinese
你們怎麼因詐偽者而分為兩派呢?同時,真主已為他們的營謀而使他們倒行逆施了,真主已使他們迷誤了,難道你們還想引導他們嗎?真主使誰迷誤,你絕不能替誰發現一條歸正的道路。
你们怎么因伪信者分成两派了[注]?安拉因他们所犯的罪恶已使他们返回[不信]。安拉使其迷误的人,难道你们还想引导吗?安拉使谁迷误,你绝不能为他找到任何正道。
Tafsir Mokhtasar chinese
信士们啊!你们为怎样对待伪信士而分成两派,一派认为:因他们的不信道而应讨伐;而另一派却认为:因他们的信仰而应放弃讨伐.
为什么你们要因他们的事情而搞分裂呢?真主却因他们的行为使他们陷入不信和迷误之中,难道你们想引导真主所不欲引导之人走上正道吗?真主使谁迷误,你绝不能替他找到一条归正的道路.
English - Sahih International
What is [the matter] with you [that you are] two groups concerning the hypocrites, while Allah has made them fall back [into error and disbelief] for what they earned. Do you wish to guide those whom Allah has sent astray? And he whom Allah sends astray - never will you find for him a way [of guidance].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 凡仇视真主、众天神、众使者,以及吉卜利里和米卡里的,须知真主是仇视不信道的人们的..
- 他们问你复活时在什么时候实现,..
- 我想复活时刻不会来临。即使我被召归主,我也能发现比这园圃更好的归宿。..
- 他们每向你提出一种非难,我就启示你真理和更美满的解释。..
- . 黑暗与光明也不相等,..
- 信道的人们啊!你们当坚忍,当奋斗,当戒备,当敬畏真主,以便你们成功。..
- 如果你们当中有一伙人确信我的使命,有一伙人不信它,那末,你们要忍耐,直到真主为我..
- 当时,穆萨替他的宗族祈水,我说:你用手杖打那磐石吧。十二道水泉,就从那磐石里涌出..
- 这等人,将因他们的营求而享受一部分的报酬。真主的清算是神速的。..
- 当时他对他父亲说:我的父亲啊!你为何崇拜那既不能听,又不能见,对于你又没有任何裨..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers