Surah Yunus Aya 90 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَجُنُودُهُ بَغْيًا وَعَدْوًا ۖ حَتَّىٰ إِذَا أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قَالَ آمَنتُ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا الَّذِي آمَنَتْ بِهِ بَنُو إِسْرَائِيلَ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ﴾
[ يونس: 90]
我曾使以色列人渡海,于是法老和他的军队残暴地追赶他们,直到他将被淹死的时候,他才说:我确信,除以色列人所归信者外,绝无应受崇拜的;同时,我是一个顺服者。
Surah Yunus in ChineseWǒ céng shǐ yǐsèliè rén dùhǎi, yúshì fǎlǎo hé tā de jūnduì cánbào de zhuīgǎn tāmen, zhídào tā jiāng bèi yān sǐ de shíhòu, tā cái shuō:“Wǒ quèxìn, chú yǐsèliè rén suǒ guī xìnzhě wài, jué wú yīng shòu chóngbài de; tóngshí, wǒ shì yīgè shùncóng zhě.”
traditional chinese
我曾使以色列人渡海,於是法老和他的軍隊殘暴地追趕他們,直到他將被淹死的時候,他才說:「我確信,除以色列人所歸信者外,絕無應受崇拜的;同時,我是一個順服者。」
我曾使以色列的后裔[安全]渡过了海,法老和他的军队蛮横残暴地追赶着他们,直到他[和他的军队]将被淹死时,他才说:“我信仰了:除以色列的后裔所信仰的主[安拉]外,再没有应受崇拜的主,我愿做一名归顺者[注][穆斯林]。”
Tafsir Mokhtasar chinese
我助以色列的后裔一臂之力,使他们平安渡海.
法老带着军队追赶他们,突然海水合拢,将他们淹死了.
法老说:“我相信除以色列人所信仰者外,没有应受崇拜的.
我是顺服真主的人.
”
English - Sahih International
And We took the Children of Israel across the sea, and Pharaoh and his soldiers pursued them in tyranny and enmity until, when drowning overtook him, he said, "I believe that there is no deity except that in whom the Children of Israel believe, and I am of the Muslims."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 乐园的荫影覆庇著他们,乐园的果实,他们容易采摘。..
- (我曾遣)鲁特,当日,他对他的宗族说:你们怎么明目张胆地干丑事呢?..
- 以便他们在复活日承担自己的全部责任,以及被他们无知地加以误导者的一部分责任。真的..
- 然后叫他们涤除他们的污垢,叫他们履行他们的誓愿, 叫他们围绕那间古房而环行。..
- 都城里的一些妇女说:权贵的妻子勾引她的仆人,他迷惑了她,我们认为她 确是在明显的..
- 如果我把他们应受的惩罚展缓一个可数的日期,他们必定说:惩罚怎么不降临呢?真的,在..
- 恶劣的妇女,专配恶劣的男人;恶劣的男人,专配恶劣的妇女;善良的妇女,专配善良的男..
- 以便你警告一族人,他们的祖先未被警告过,所以他们是疏忽大意的。..
- 那是在一切秘密被揭穿之日。..
- 如果我意欲,我就把他们淹死,而他们没有任何援助者,他们将不获拯救;..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers