Surah Maidah Aya 96 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ وَطَعَامُهُ مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِلسَّيَّارَةِ ۖ وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ الْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًا ۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ﴾
[ المائدة: 96]
海里的动物和食物,对于你们是合法的,可以供你们和旅行者享受。你们在受戒期间,或在禁地境内,不要猎取飞禽走兽,你们当敬畏真主--你们将被集合在他那里的主。
Surah Al-Maidah in ChineseHǎilǐ de yúliè hé shíwù, duìyú nǐmen shì héfǎ de, kěyǐ gōng nǐmen hé lǚxíng zhě xiǎngshòu. Nǐmen zài shòujiè qíjiān, huò zài jìndì zhī nèi, bùyào lièqǔ fēiqín zǒushòu, nǐmen dāng jìngwèi ān lā——nǐmen jiāng bèi jíhé zài tā nàlǐ de zhǔ
traditional chinese
海裡的動物和食物,對於你們是合法的,可以供你們和旅行者享受。你們在受戒期間,或在禁地境內,不要獵取飛禽走獸,你們當敬畏真主——你們將被集合在他那裡的主。
海里的动物和食物对你们是合法的,可供你们和旅行者食用。只要你们在[朝觐]受戒期间,就禁止你们在禁地内打猎。你们当敬畏安拉,你们都将被集合到他那里去。
Tafsir Mokhtasar chinese
海中的生物以及海水抛到岸上活的或死的生物对于你们都是合法的,可以供你们居家或旅行之人食用.
禁止你们在为正朝或副朝受戒期间捕杀陆地上的动物.
你们应以遵循真主命令,远离真主禁令而敬畏真主,祂是复活日时你们唯一的归宿,祂将以你们的行为而报偿你们.
English - Sahih International
Lawful to you is game from the sea and its food as provision for you and the travelers, but forbidden to you is game from the land as long as you are in the state of ihram. And fear Allah to whom you will be gathered.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 不信道的人们,怎么注视著你,三五成群的分列..
- 他们说:假若我们能听从,或能明理,我们必不致沦於火狱的居民之列!..
- 他们曾说:术士啊!请你为我们祈祷你的主,因为他曾与你订约的缘故,我们必定要遵循正..
- 地,我曾铺张它。美哉铺张者!..
- 他们是白皙的,是蛰居于帐幕中的。..
- 你俩到法老那里去说:'我们确是全世界的主的使者,..
- 他们以真主盟誓,说他们没说什么,其实,他们确已说过不信道的话,而且他们在表示信奉..
- 他使你们为大地上的代治者。不信道者自受其不信的报酬;不信道者的不信,只使他们在他..
- 当真理已降临他们的时候,他们则加以否认。他们嘲笑的事物的消息,将降临他们。..
- 他们说:你们应当变成犹太教徒和基督教徒,你们才能获得正道。你说:不然,我们遵循崇..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



