Surah Maidah Aya 96 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ وَطَعَامُهُ مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِلسَّيَّارَةِ ۖ وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ الْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًا ۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ﴾
[ المائدة: 96]
海里的动物和食物,对于你们是合法的,可以供你们和旅行者享受。你们在受戒期间,或在禁地境内,不要猎取飞禽走兽,你们当敬畏真主--你们将被集合在他那里的主。
Surah Al-Maidah in ChineseHǎilǐ de yúliè hé shíwù, duìyú nǐmen shì héfǎ de, kěyǐ gōng nǐmen hé lǚxíng zhě xiǎngshòu. Nǐmen zài shòujiè qíjiān, huò zài jìndì zhī nèi, bùyào lièqǔ fēiqín zǒushòu, nǐmen dāng jìngwèi ān lā——nǐmen jiāng bèi jíhé zài tā nàlǐ de zhǔ
traditional chinese
海裡的動物和食物,對於你們是合法的,可以供你們和旅行者享受。你們在受戒期間,或在禁地境內,不要獵取飛禽走獸,你們當敬畏真主——你們將被集合在他那裡的主。
海里的动物和食物对你们是合法的,可供你们和旅行者食用。只要你们在[朝觐]受戒期间,就禁止你们在禁地内打猎。你们当敬畏安拉,你们都将被集合到他那里去。
Tafsir Mokhtasar chinese
海中的生物以及海水抛到岸上活的或死的生物对于你们都是合法的,可以供你们居家或旅行之人食用.
禁止你们在为正朝或副朝受戒期间捕杀陆地上的动物.
你们应以遵循真主命令,远离真主禁令而敬畏真主,祂是复活日时你们唯一的归宿,祂将以你们的行为而报偿你们.
English - Sahih International
Lawful to you is game from the sea and its food as provision for you and the travelers, but forbidden to you is game from the land as long as you are in the state of ihram. And fear Allah to whom you will be gathered.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 你说: 我求庇于曙光的主,..
- 先知啊!真主能使你满足,能使追随你的信士们满足。..
- 随从的人,将说:但愿我们得返麈世,那末,我们将与他们绝交,犹如他们与我们绝交一样..
- 今世的生活,只是游戏和娱乐。如果你们信道,并且敬畏他,他要将你们的报酬赏赐你们。..
- 他使黑夜侵入白昼,使白昼侵入黑夜;他是全知心事的。..
- 当时,我与你们缔约,说:你们不要自相残杀,不要把同族的人逐出境外。你们已经承诺,..
- 你们不要伺候在-条道路上,恐吓别人和阻止确信真主的人入真主的大道,而且想暗示它是..
- 复活时降临之日,犯罪的人发誓说他们只逗留了一霎时,他们原是这样悖谬的。..
- 以便他们得见自己行为的报应。..
- 行善的人和作恶的人都各有若干等第,(以报应)他们所行的(善恶),你的主并不忽视他..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers