суреси Hud аят 114 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِّنَ اللَّيْلِ ۚ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ۚ ذَٰلِكَ ذِكْرَىٰ لِلذَّاكِرِينَ﴾
[ هود: 114]
Ей, Мұхаммед! Күндіздің екі шетінде және түннің белгілі мезгілдерінде намазды барлық шарттарын сақтап, беріле толық орында. Ақиқатында, жақсылықтар жамандықтарды кетіреді. Міне, осы еске алушылар үшін еске салу, ескерту
суреси Hud in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) kündizdiñ eki jağında, (tañ jäne ekindi namazı) Tünniñ kündizge tayaw kezinde, (aqşam, jaşıyıq) namazın tolıq orında. Şınında jaqsılıqtar, jamandıqtardı joyadı. Bul tüsinwşiler üşin bir nasïxat
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) күндіздің екі жағында, (1,таң және екінді намазы) Түннің күндізге таяу кезінде, (1,ақшам, жашыйық) намазын толық орында. Шынында жақсылықтар, жамандықтарды жояды. Бұл түсінушілер үшін бір насихат
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Творите регулярную молитву По двум пределам дня И (в ранние) часы (прихода и ухода) ночи, - Ведь, истинно, дела благие Приносят избавленье от дурных; Сие - напоминание для помнящих (о Боге).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Добросовестно и должным образом совершайте молитву, о пророк, в начале дня и в конце дня, и в разные часы ночи. Ведь молитва очищает душу, что помогает ей победить зло, и она стирает следы дурных деяний, которые могут совершить почти все люди. То, что тебе повелено, о пророк, - призывать и вести людей к добру, - наставление тем, которые готовы принять его, помнят Аллаха и не забывают о Нём.
English - Sahih International
And establish prayer at the two ends of the day and at the approach of the night. Indeed, good deeds do away with misdeeds. That is a reminder for those who remember.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед Тариқтың жарық жұлдыздың не екенін саған не білдірді
- Ол сендерге жатырларда Өз қалауынша бейне береді. Одан басқа ешбір
- Ей, Мұхаммед! Ұлы Раббыңның есімін бүкіл кемшіліктен пәк деп дәріпте
- белгілі күні, белгіленген орынға міндетті түрде жиналады
- Ол Жахим тозағының түбінен өсетін бір ағаш
- Анығында, сенен бұрынғы елшілер де өтірікшіге шығарылған еді. Сонда олар
- Сендерге жергіліктілерге және жолаушыларға пайдалануларың үшін ихрам кезінде теңіз аңы
- Ей, Мұхаммед! саған әскерлердің хабары келді ме
- Раббысынан анық дәлел үстінде болған біреу, өзіне ісінің жамандығы әдемі
- Оларға : «Сендер әділетсіздік істедіңдер, бүгін азапта бірге болуларың сендерге
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.