суреси Shuara аят 142 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴾
[ الشعراء: 142]
Сонда оларға ағайыны Салих: «Сендер қорықпайсыңдар ма
суреси Ash-Shuara in KazakhSol waqıtta twıstarı Salïx (Ğ.S.): Alladan qorıqpaysıñdar ma?,- dedi
Құранның қазақша аудармасы
Сол уақытта туыстары Салих (1,Ғ.С.): "Алладан қорықпайсыңдар ма?",- деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И вот сказал им брат их Салех: "Ужель не побоитесь Бога?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Расскажи (о Мухаммад!) своему народу, что сказал Салих, их брат по родству и земляк: "Неужели вы не боитесь Аллаха, не поклоняясь Ему Единому?
English - Sahih International
When their brother Salih said to them, "Will you not fear Allah?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Кім сол күні соғыс барысын өзгерту немесе өзге топқа қосылудан
- Сонда оларды таң уақытында сайха (азап, айқай-шу,қатты дауыс деген мағналарды
- Ал, олар одан жейді әрі онымен қарындарын толтырады
- Міне, солар осы өмірде және соңғы, мәңгілік өмірде ақиретте амалдары
- Аллаһқа жүгініп, Оған ісіңді тапсыр тәуекел ет . Сөзсіз, сен
- Міне, осылардың істеген барлық жақсы амалдарын қабыл етеміз және жамандықтарын
- Аллаһ жолында мал-дүниелеріңді жұмсаңдар, өздеріңді өз қолдарыңмен қауіп-қатерге салмаңдар. Әрі
- Сонда, Оларға бір сілкініс тиіп, олар үйлерінде етпетімен жатқан күйі
- Жер бетінде өздерін, құқығы болмаса да жоғары санағандарды белгілерімнен теріс
- Ол от. Олар таңертең және кешке қарай оған кігізіледі. Ал,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.