суреси Tawbah аят 127 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِذَا مَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ نَّظَرَ بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ هَلْ يَرَاكُم مِّنْ أَحَدٍ ثُمَّ انصَرَفُوا ۚ صَرَفَ اللَّهُ قُلُوبَهُم بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ﴾
[ التوبة: 127]
Бір сүре түсірілген кезде, олар біріне-бірі қарап: «Сендерді біреу көріп тұрған жоқ па екен», деп бұрыла жөнеледі. Аллаһ, олардың жүректерін теріс бұрып қойды. Анығында, олар түсінбейтін адамдар
суреси At-Tawbah in KazakhQaşan bir süre tüsirilse, birine- biri qarap: «Senderdi köretin birew bar ma?»,- desip, sonsoñ özderi burıla jöneledi. Alla, olardıñ jürekterin teris aynaldırğan. Rasında olar tüsinbeytin älewmet
Құранның қазақша аудармасы
Қашан бір сүре түсірілсе, біріне- бірі қарап: «Сендерді көретін біреу бар ма?»,- десіп, сонсоң өздері бұрыла жөнеледі. Алла, олардың жүректерін теріс айналдырған. Расында олар түсінбейтін әлеумет
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Когда ниспосылается им Сура, То они смотрят друг на друга, (говоря): "Вас видит кто-нибудь?" Потом же отвращаются (упрямо). Пусть отвратит Аллах их сердце За то, что сей народ Лишен любого разуменья.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если же ниспосылается новая сура, и пророк читает её людям, то лицемеры смеются, перемигиваясь друг с другом, и говорят: "Видит ли вас кто-нибудь?" И затем они уходят с сердцами, отвращёнными от веры, от пророка и от Аллаха. Аллах усилит их заблуждение, ибо они погрязли во лжи и неверии и уклонились от истины, потому что они - люди неразумные!
English - Sahih International
And whenever a surah is revealed, they look at each other, [saying], "Does anyone see you?" and then they dismiss themselves. Allah has dismissed their hearts because they are a people who do not understand.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрбір жан тек Аллаһтың рұқсатымен ғана, анық жазылып белгіленген мерзімде
- Міне бұл олар күмәнданып, тартысатын Мәриямның ұлы Иса жайлы хақ
- Ақиқатында, Аллаһ Ризық беруші, күш-қуат Иесі, өте Мықты
- Ал, адам жамандықты жақсылықты тілейтіндей тілейді. Әрі адам баласы асыққыш
- оны қайтарушы жоқ
- Ал, кім Аллаһқа және Оның Елшісіне қарсы келсе және Оның
- Иса олардан иудейлерден күпірлік қарсылық сезген кезде: «Аллаһқа Оның жолындағы
- Егер сендер жақсылықты көрсетсеңдер не жасырсаңдар немесе жамандықты кешірсеңдер, ақиқатында
- Бізден бір мейірім әрі ақыл иелері үшін еске салу ретінде
- Ол: «Мен күйзелісімді де, күйінішімді де Аллаһқа ғана шағамын. Әрі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.