суреси Ahzab аят 72 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّا عَرَضْنَا الْأَمَانَةَ عَلَى السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالْجِبَالِ فَأَبَيْنَ أَن يَحْمِلْنَهَا وَأَشْفَقْنَ مِنْهَا وَحَمَلَهَا الْإِنسَانُ ۖ إِنَّهُ كَانَ ظَلُومًا جَهُولًا﴾
[ الأحزاب: 72]
Ақиқатында Біз аманатты аспандарға, жерге және тауларға ұсындық, сонда олар оны міндетіне алудан бас тартты және одан оны орындай алмауынан қорықты. Ал оны адам арқалады өз міндетіне алды ,- өйткені ол әділетсіз, надан жауапкерсіз
суреси Al-Ahzab in KazakhRas amanattı, (dindi. J-Q.J.M.K.R.X.) kökter men jerge jäne tawlarğa usındıq; sonda olar onı jüktelwden bas tartıp, odan qorıqtı. Onı adam balası jükteldi. Öytkeni ol, öte zalım, tım bilimsiz
Құранның қазақша аудармасы
Рас аманатты, (1,дінді. Ж-Қ.Ж.М.К.Р.Х.) көктер мен жерге және тауларға ұсындық; сонда олар оны жүктелуден бас тартып, одан қорықты. Оны адам баласы жүктелді. Өйткені ол, өте залым, тым білімсіз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы предложили Небесам, Земле и горным Исполинам Вступить с Нами в Завет о Вере. Они обязывать себя Заветом отказались: Страшились на себя его принять, (Обуреваемы великим страхом, Что сил не хватит соблюсти его). Но Человек Заветом этим обязался - Ведь нечестив он был и безрассуден, -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы предложили небесам, земле и горам понести Наши предписания и установления, но они отказались нести эту ответственность и устрашились её. А человек понёс эту ответственность, ибо он был слишком несправедливым к себе и невежественным, чтобы ведать, что он может понести,
English - Sahih International
Indeed, we offered the Trust to the heavens and the earth and the mountains, and they declined to bear it and feared it; but man [undertook to] bear it. Indeed, he was unjust and ignorant.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі олар сенен азаптың тез болуын сұрайды, бірақ Аллаһ уәдесін
- Бізге келген күні, олардың есту, көрулері өте анық болады. Алайда
- Ей, иманға келгендер! Өздеріңнен болмаған басқаларды дос, сырлас етіп алмаңдар.
- Одан іш ауырмайды әрі одан олар ақыл-естерін жоғалтпайды
- Әрі Біз Мұсаны және онымен бірге болғандарды барлығын құтқардық
- Кезінде Исраил ұрпақтарынан: «Аллаһтан басқаға құлшылықжасамайсыңдар, ата-анаға, туысқандарға, жетімдерге және
- Әлиф Ләм Мим Сад
- Ол : «Аллаһтың құлдарын маған тапсырыңдар. Ақиқатында мен сендерге жіберілген
- Шын мәнінде Біз адамды ауыртпалықтарға жараттық
- Ей, Мұхаммед! Мәриям ұлы мысалға келтірілгенде, сенің елің айқайлап шулай
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой