суреси Araf аят 203 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِذَا لَمْ تَأْتِهِم بِآيَةٍ قَالُوا لَوْلَا اجْتَبَيْتَهَا ۚ قُلْ إِنَّمَا أَتَّبِعُ مَا يُوحَىٰ إِلَيَّ مِن رَّبِّي ۚ هَٰذَا بَصَائِرُ مِن رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ﴾
[ الأعراف: 203]
Ей, Мұхаммед! Қашан оларға бір аят келтірмей қалсаң, олар: «Оны ойыңнан құрастыра салмайсың ба?» дейді. Оларға: «Шын мәнінде, мен өзіме Раббымнан уахи етілетінге ғана еремін», де. Міне, осы Құран сендердің Раббыңнан ашық дәлел және иманға келген адамдар үшін тура жол әрі мейірім
суреси Al-Araf in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) eger olarğa muğjïza keltirsemeñ, olar: «Onı öziñ nege jasamadıñ?»,- deydi. Men: «Rabbım tarapınan mağan waxï etilgenge ğana boy usınamın. Osı Quran, ïman keltirgen elge, Rabbılarıñnan aşıq dälelder. Sonday-aq twra jol äri märxamet»
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) егер оларға мұғжиза келтірсемең, олар: «Оны өзің неге жасамадың?»,- дейді. Мен: «Раббым тарапынан маған уахи етілгенге ғана бой ұсынамын. Осы Құран, иман келтірген елге, Раббыларыңнан ашық дәлелдер. Сондай-ақ тура жол әрі мәрхамет»
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И если ты им откровение (Корана долго) не приносишь, То говорят они: "Что ж ты его так долго собираешь?" Скажи: "Я только следую тому, Что мой Господь мне открывает. Сие - прозрение от вашего Владыки, И руководство (к благочестью), И милосердие (Господне) Для тех, кто верует (и доброе творит)".
Толкование избранного Корана (muntahab)
И если ты (о Мухаммад!) не приводишь нечестивцам знамение из тех, которые они просят из-за бесчестия и упорства, они говорят: "Почему ты не просишь его у Аллаха?" Отвечай им: "Я следую Корану - ниспосланному мне Откровению от Господа. В Коране - явные знамения от вашего Господа, которые помогают видеть и распознавать истину, и руководство к благочестию, и милосердие Господне для верующих".
English - Sahih International
And when you, [O Muhammad], do not bring them a sign, they say, "Why have you not contrived it?" Say, "I only follow what is revealed to me from my Lord. This [Qur'an] is enlightenment from your Lord and guidance and mercy for a people who believe."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оның үстінде он тоғыз бар
- Имандылар мүміндер Аллаһқа және Оның Елшісіне араларына ол үкім беруі
- бірнеше жылдың ішінде. Бұдан бұрын да, бұдан кейін де барлық
- Қашан қажылық амалдарыңды өтеп болсаңдар, Аллаһты еске алыңдар, ата-бабаларыңды еске
- және Синин тауымен
- Оларға Бүгін зарламаңдар, сендерге Бізден жәрдем берілмейді
- Олар Сөзге Құранға зер салып қарамады ма? Әлде оларға бұрынғы
- міне, осылар жәннаттарда сый-құрметке бөленетіндер
- Негізінде, қиыншылықпен бірге жеңілдік бар
- Ей, адамдар! Әлбетте Аллаһтың уәдесі хақ. Ендеше сендерді мына дүние
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.