суреси Hud аят 120 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَكُلًّا نَّقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنبَاءِ الرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِ فُؤَادَكَ ۚ وَجَاءَكَ فِي هَٰذِهِ الْحَقُّ وَمَوْعِظَةٌ وَذِكْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ﴾
[ هود: 120]
Ей, Мұхаммед! Біз саған елшілер жайлы хабарларды, жүрегінді орнықтыру үшін баян етеміз. Саған Мұнда ақиқат және иманға келгендер үшін насихат әрі еске салу ескерту келді
суреси Hud in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) sağan payğambarlardıñ qïssasın köñliñdi ornıqtırw turğısınan bayan etemiz. Osında sağan xaqïqat jäne müminder üşin bir nasïxat äri tüsinik keldi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) саған пайғамбарлардың қиссасын көңліңді орнықтыру тұрғысынан баян етеміз. Осында саған хақиқат және мүміндер үшін бір насихат әрі түсінік келді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Всем тем, что повествуем Мы тебе Из сказов о посланниках (Господних), Мы укрепляем твое сердце: И в этом Истина нисходит на тебя И наставление для верных, А также предостережение для них.
Толкование избранного Корана (muntahab)
И Мы рассказали тебе, о пророк, разные истории из взаимоотношений предшествующих посланников с их народами, чтобы укрепить твоё сердце, что поможет тебе терпеть трудности пророческой миссии. И в этих вестях явилась к тебе истина, к которой ты призываешь, как призывали к ней предшествующие посланники: поклоняться только Аллаху и отказаться от того, что может вызвать Его гнев. В них также назидания и напоминание верующим, что укрепляет их веру, и тем, которые склонны к вере, чтобы быстрее уверовали.
English - Sahih International
And each [story] We relate to you from the news of the messengers is that by which We make firm your heart. And there has come to you, in this, the truth and an instruction and a reminder for the believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сол кезде олар: «Ей, Аллаһ! Егер бұл Құран Сенің қасыңнан
- Ей, Мұхаммед! Егер саған бір жақсылық келсе, бұл оларды ренжітеді.
- Әкелерің үйленген әйелдерге үйленбеңдер. Бірақ, бұрын исламға дейін өткені өтті.
- Шын мәнінде, қылмыскерлер Жаһаннам азабында мәңгі қалады
- Ей, Мұхаммед! Сен аспандардағы және жердегілердің, күн мен ай, жұлдыздар,
- Бұл бар болғаны адамның сөзі», деді
- Мен оларға: «Менің Раббым әрі сендердің Раббың Аллаһқа ғана құлшылық
- Аллаһ жолында дүниелері және жандарымен күресу үшін Аллаһқа және Ақирет
- Әрі шын мәнінде, Аллаһтың құлы Оған дұға қылып тұрған кезінде,
- құпия мен айқын нәрсені Білуші бәрінен Үстем, аса Дана
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.