суреси Qasas аят 26 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَتْ إِحْدَاهُمَا يَا أَبَتِ اسْتَأْجِرْهُ ۖ إِنَّ خَيْرَ مَنِ اسْتَأْجَرْتَ الْقَوِيُّ الْأَمِينُ﴾
[ القصص: 26]
Екі әйелдің бірі: «Уа, әкетайым! Оны жалдап жұмысқа ал. Өйткені жалдап алғандарыңның ең қайырлысы күшті әрі сенімді болғаны»,- деді
суреси Al-Qasas in KazakhEki qızdıñ biri: Äketayım! Onı jaldap al! Ras ol, jaldağan adamdardıñ xayırlısı da, küşti, senimdisi dedi
Құранның қазақша аудармасы
Екі қыздың бірі: "Әкетайым! Оны жалдап ал! Рас ол, жалдаған адамдардың хайырлысы да, күшті, сенімдісі" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И тут одна из (дочерей его) сказала: "Отец, возьми его к себе на службу: Лучший из тех, кого ты можешь взять, - Тот, в ком есть сила И кому (ты можешь) доверять".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Одна из девушек сказала: "Отец мой! Найми его пасти овец. Он - лучший, кого ты можешь нанять. Ведь он сильный и верный".
English - Sahih International
One of the women said, "O my father, hire him. Indeed, the best one you can hire is the strong and the trustworthy."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі олар: «Бізден қайғыны кетірген Аллаһқа мақтау болсын! Ақиқатында Раббымыз
- және бұл қуылған шайтанның сөзі емес
- Ал, тақуалар Раббысына бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанушылар Жәннат бақтары мен
- Ей, Мұхаммед! Кезінде күпірлік еткендер Аллаһқа серік қосушылар сені ұстау
- Әй, әкетайым! Шын мәнінде маған, саған келмеген бір білім келді.
- Ол Салих : «Міне, мынау түйе. Оның су ішетін кезегі
- Ол әйел оны қалады. Егер Раббысының белгісін көрмегенде, оның да
- Шын мәнінде осы дүниелік өмір Біз аспаннан түсірген бір су
- Аспан айрылған кезде
- Олар: «Біз үшін Раббыңнан сұра, бізге оның өңі қандай екенін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.