суреси Al Qamar аят 22 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 22]
Біз Құранды еске алуға жеңіл еттік. Енді еске алушы бар ма
суреси Al-Qamar in KazakhRasında Qurandı nasïxat üşin qolaylı qıldıq. Qane, sonda tüsinwşi bar ma
Құранның қазақша аудармасы
Расында Құранды насихат үшін қолайлы қылдық. Қане, сонда түсінуші бар ма
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы облегчили Коран, чтобы он стал назиданием и наставлением. Но есть ли тот, кому это послужило назиданием?
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Мен сендерден бұл үшін сыйақы сұрамаймын. Менің сыйым әлемдердің Раббысында
- Жоқ! Олай емес! Біз оның айтқанын жазып қоямыз әрі оған
- Әрі біз саған ақиқатпен келдік және біз шын сөздіміз
- Олар кәпірлер : «Неге ол бізге Раббысынан бір белгі-мұғжизалар келтірмейді?»-
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- және соңғы шек қайту Раббыңа екендігі жайлы
- Аллаһпен бірге басқаны құдай етіп алмаңдар. Шын мәнінде, мен сендерге
- Сонда Менің азабым әрі ескертуім қалай болды
- Ей, Мұхаммед! Қашан олардың арасында, оларға имам болып намазды орындайтын
- Сөйтіп ол бір жолға түсті
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

