суреси Ghafir аят 26 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَالَ فِرْعَوْنُ ذَرُونِي أَقْتُلْ مُوسَىٰ وَلْيَدْعُ رَبَّهُ ۖ إِنِّي أَخَافُ أَن يُبَدِّلَ دِينَكُمْ أَوْ أَن يُظْهِرَ فِي الْأَرْضِ الْفَسَادَ﴾
[ غافر: 26]
Фиръаун: «Мені қалдырыңдар, Мұсаны өлтірейін, қане ол Раббысын шақырсын. Мен оның діндеріңді өзгертуінен не жер бетінде Мысырда бұзғыншылық шығаруынан қорқамын», деді
суреси Ghafir in KazakhPerğawın: Meni qoya beriñder, Musanı öltireyin. Ol, Rabbına jalbarınsın. Rasında men onıñ, dinderiñdi özgertwinen nemese jer jüzinde bir buzaqılıq şığarwınan qorqamın dedi
Құранның қазақша аудармасы
Перғауын: "Мені қоя беріңдер, Мұсаны өлтірейін. Ол, Раббына жалбарынсын. Расында мен оның, діндеріңді өзгертуінен немесе жер жүзінде бір бұзақылық шығаруынан қорқамын" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И Фараон сказал: "Вы предоставьте Мусу мне убить. И пусть взывает он к Владыке своему. Боюсь, религию он вашу поменяет Или нечестие посеет по стране".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Фараон сказал своему народу: "Предоставьте мне убить Мусу, и пусть он взывает к своему Господу, чтобы Он спас его от меня. Я боюсь, что он изменит вашу религию или распространит смуту на земле".
English - Sahih International
And Pharaoh said, "Let me kill Moses and let him call upon his Lord. Indeed, I fear that he will change your religion or that he will cause corruption in the land."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Шын мәнінде осы дүниелік өмір Біз аспаннан түсірген бір су
- Мен сені Өзім үшін таңдадым
- Ол Шұғайып : «Раббым сендердің не істеп жатқандарыңды жақсы біледі»,-
- Әлде олар: «Біз үстем бір топпыз», дей ме
- Ей, Адам ұрпақтары! Сендерге ұятты жерлеріңді жабатын киім түсірдік әрі
- Ол: «Затымызды жанынан тапқанның орнына өзгені алудан бізді Аллаһ сақтасын.
- Аллаһқа қатысты өтірікті құрастыратындардың Қайта тірілу күні туралы не жорамалдары
- Күмәнсіз, сендер және сендердің Аллаһтан өзге табынғандарың Жаһаннамның отынысыңдар, сендер
- Ақиқатында, бұл Еске салу. Ендеше кім қалайтын болса, Раббысына қарай
- Ал, сондай иманға келген және ізгі іс істегендер басқа. Оларға
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

