суреси Baqarah аят 268 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الشَّيْطَانُ يَعِدُكُمُ الْفَقْرَ وَيَأْمُرُكُم بِالْفَحْشَاءِ ۖ وَاللَّهُ يَعِدُكُم مَّغْفِرَةً مِّنْهُ وَفَضْلًا ۗ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 268]
Шайтан сендерге кедейлікті уәде етеді және жиіркенішті істерді бұйырады. Ал, Аллаһ сендерге Өзінің кешірімі мен кеңшілігін уәде етеді. Ақиқатында, Аллаһ мейірімі Кең, бәрін Білуші
суреси Al-Baqarah in KazakhŞaytan senderdi kedeylikpen qorqıtadı da arsızdıqtı ämir etedi. Al Alla (T.) senderge öz qasınan jarılqawdı, keñşilikti wäde etedi. Alla asa keñ, tolıq bilwşi
Құранның қазақша аудармасы
Шайтан сендерді кедейлікпен қорқытады да арсыздықты әмір етеді. Ал Алла (1,Т.) сендерге өз қасынан жарылқауды, кеңшілікті уәде етеді. Алла аса кең, толық білуші
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Вас бедностью пугает Сатана И побуждает вас к поступкам непристойным - Аллах же обещает вам Свое прощение и милость, - Поистине, (Своею милостью) Объемлет всех Он и ведает над всем и вся!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Шайтан пугает вас бедностью и старается отвратить вас от благодеяний, чтобы вы не расходовали имущество на богоугодные дела, а соблазняет вас быть скупыми, не давать милостыню и совершать непристойные дела. Аллах обещает вам Своё прощение и милость. Он знает все ваши поступки и дела.
English - Sahih International
Satan threatens you with poverty and orders you to immorality, while Allah promises you forgiveness from Him and bounty. And Allah is all-Encompassing and Knowing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар Аллаһтың жолынан адастыру үшін, Оған өзгелерді теңдес етті. Ей,
- Ха. Мим
- Олар мүшріктер : «Әй, өзіне Еске салу Құран түсірілген! Негізінде,
- Ей, Мұхаммед! Міне осылар Аллаһтың белгілері. Оны саған ақиқатпен оқимыз.
- Біз бұл Құранда адамдарға әрбір мысалды жан-жақты етіп, анықтап түсіндірдік.
- Ақиқатында, ғапылдықпен білмей жамандық істеп қойып, артынан істеген күнәсіне шынайы
- Біз бір нәрсенің болуын қалағанымызда оған тек «Бол» дейміз, сонда
- Міне, солар -Аллаһ жүректерін, естуін және көруін мөрлеп бітеп тастағандар.
- Мені еске алыңдар, Мен де сендерді еске аламын. Әрі шүкір
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Осы жақсы ма, әлде тақуаларға Аллаһқа бойсұнып,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

