суреси Sad аят 33 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿رُدُّوهَا عَلَيَّ ۖ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ﴾
[ ص: 33]
Оларды маған қайтарыңдар!» деді. Сөйтіп ол аттардың! аяқтары мен мойындарын сипай бастады
суреси Saad in KazakhOnı mağan qaytarıp äkeliñder (dep,) sonda ayaqtarın, moyındarın sïpay bastadı. (Quran Kärïm türikşe uğımı, Dïyanat isteri Türkïya Quran ugımı. T-Q.Pakistan)
Құранның қазақша аудармасы
Оны маған қайтарып әкеліңдер" (1,деп,) сонда аяқтарын, мойындарын сипай бастады. (1,Құран Кәрим түрікше ұғымы, Диянат істері Түркия Құран ұгымы. Т-Қ.Пакістан)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Теперь же приведите их ко мне!" И начал он рукой водить По голеням их ног, по шеям.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он приказал вернуть ему коней, чтобы узнать каковы они. И стал он поглаживать их с любовью по шеям и голеням [[Этот айат ещё трактуется так: Сулайман стал истреблять коней, ибо из-за них он забыл поминать Аллаха и поклоняться Ему вовремя.]].
English - Sahih International
[He said], "Return them to me," and set about striking [their] legs and necks.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, Аллаһ аспандардың және жердің құпиясын біледі. Аллаһ сендердің не
- Ей, иманға келгендер! Негізінде жұбайларыңның және балаларыңның ішінде сендерге жау
- Сорың құрсын, сенің, сорың құрғыр
- Әрі сенен жүгіңді алмадық па
- Ал, егер сендер күпірлік етсеңдер қарсы келсеңдер , сәбилердің шашы
- Ол Аллаһ айтты: «Бұл ақиқат! Мен ақиқатты ғана айтамын
- Жоқ! Негізінде, сендер осы өмірді ұнатасыңдар
- Ал, кім өзіне әділетсіздік етілгеннен кейін есесін қайтарса, оларға қарсы
- Кім Раббысына қылмыскер күнәһар болған күйде келсе, оғанкүмәнсіз, Жаһаннам бар.
- Сендер жаудың құрма ағашынан кессеңдер де, не оларды өз тамырларында
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.