суреси Assaaffat аят 37 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ الصافات: 37]
Жоқ, олай емес! Ол ақиқатпен келді және алдыңғы елшілердің хақтығын растады
суреси As-Saaffat in KazakhÄrïne ol, şındıqtı äkelgen äri elşilerdi moyındağan edi
Құранның қазақша аудармасы
Әрине ол, шындықты әкелген әрі елшілерді мойындаған еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но нет! Он с Истиной пришел И утвердил посланников (Господних), Пришедших ранее, в другие времена.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Нет, посланник пришёл к ним с истиной - единобожием, - к которой призывали все посланники, и подтвердил призыв посланников до него.
English - Sahih International
Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Шын мәнінде, бұл Құран әлемдердің Раббысының түсіргені
- Оларға: «Аллаһтың түсіргеніне Құранға сеніңдер», деп айтылса, олар: «Біз өзімізге
- Әрі мен сендерден және сендердің Аллаһтан өзге тілейтіндеріңнен араны ашамын
- Мұһажирлер мен ансарлардың ішінен алғашқы озық болғандардан және оларға жақсылықпен
- Анығында, қылмыскерлер адасуда және ессіздікте
- Құрайштың қауіпсіздігі таңданарлықіс
- Кезінде Исраил ұрпақтарынан: «Аллаһтан басқаға құлшылықжасамайсыңдар, ата-анаға, туысқандарға, жетімдерге және
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Раббың бүлікке ұшырағаннан кейін қоныс аударып, одан
- Ал, кім сендерден Аллаһқа және Оның Елшісіне бойсұнса әрі ізгі
- і/ Әрі бүл жеңіс иманды ерлер мен иманды әйелдерді астынан
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

