суреси Shuara аят 41 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ﴾
[ الشعراء: 41]
Сиқыршылар келген соң, олар Фиръаунға: «Егер жеңіске жетсек, бізге сый бар ма?» -деді
суреси Ash-Shuara in KazakhSïqırşılar kelgen sätte, Perğawınğa: Eger biz jeñsek, ärïne bizge sıylıq bar emes pe?,- dedi
Құранның қазақша аудармасы
Сиқыршылар келген сәтте, Перғауынға: "Егер біз жеңсек, әрине бізге сыйлық бар емес пе?",- деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Когда явились чародеи, Они сказали Фараону: "Нам, несомненно, полагается награда, Если (его) мы превзойдем?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда колдуны пришли к Фараону, они ему сказали: "Будет ли нам большая награда, если мы одержим верх над Мусой?"
English - Sahih International
And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a reward if we are the predominant?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрбір үммет үшін өздеріне ризық етіп берген малдарды шалатын кезде
- Анығында, Бізбен жолығуды үміт етпегендер және осы өмірге ғана разы
- Елшілер : «Жаман ырымдарың өздеріңмен бірге. Естеріңе салса да ма
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіндер
- Ал, Аллаһ жайында, Оған Аллаһқа жауап берілгеннен адамдар дінді қабылдағаннан
- астынан өзендер ағып жататын және олар онда мәңгі қалатын ’Адн
- Оны Исраил ұрпақтарының ғалымдары білуі, олар үшін жеткілікті дәлел болмады
- Сол кезде олар сендерге жоғарғы және төменгі жақтарыңнан келген еді.
- Оған аяттарымыз оқылған кезде ол: «Бұрынғылардың ертегілері», деді
- Олар осы өмірді соңғы мәңгілік өмірден ақиреттен артық көреді әрі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.