суреси Saba аят 45 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَكَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَمَا بَلَغُوا مِعْشَارَ مَا آتَيْنَاهُمْ فَكَذَّبُوا رُسُلِي ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ﴾
[ سبأ: 45]
Олардан бұрын өткендер де елшілерді жалғанға шығарды. Бұлар Мекке мүшріктері оларға бергеніміздің оннан біріне де жеткен жоқ. Ал олар сонда да елшілерімді жалғанға шығарды. Сонда Менің қаһарым жазам қалай болды
суреси Saba in KazakhOlardan burınğılar da jasınğa şığarğan edi. Bular, olarğa bergenimizdiñ onnan birine de jetken joq. Sonda da olar, elşilerimdi jasınğa şığardı. Meniñ soqqım qalay eken
Құранның қазақша аудармасы
Олардан бұрынғылар да жасынға шығарған еді. Бұлар, оларға бергеніміздің оннан біріне де жеткен жоқ. Сонда да олар, елшілерімді жасынға шығарды. Менің соққым қалай екен
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Считали ложью (Наше Откровенье) И те, кто был до них. Но эти не достигли и десятой доли Того, чем Мы (так щедро) одарили тех, - И все ж посланников Моих они сочли лжецами. Как страшен был тогда Мой гнев!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Прежние народы объявляли лжецами своих пророков. Владения многобожников из вашего народа не достигли одной десятой богатства, величия и мощи, которыми Мы одарили прежние народы, бывшие до них, но всё же те сочли Моих посланников лжецами. Как страшен был Мой гнев и каково же было Моё наказание!
English - Sahih International
And those before them denied, and the people of Makkah have not attained a tenth of what We had given them. But the former peoples denied My messengers, so how [terrible] was My reproach.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олардан мүшріктерден сұра, шынымен-ақ сенің Раббыңа қыздар, ал оларға ұлдар
- Сонда сендер оларды келеке еттіңдер, тіпті, бұл істерің сендерге Мені
- Егер кейбір әйелдер мәһрлерімен кәпірлер жаққа өтіп кетсе, үстемдікке жеткен
- Аллаһтың берген игілігін күпірлікке теріске шығаруға, қарсы келушілікке ауыстырып әрі
- Оларға анық аяттарымыз оқылған кезде, Бізбен жолығуды үміт етпейтіндер: «Сен
- Олар: «Біз өзімізге келген анық дәлелдерден және бізді Жаратқаннан сені
- Ақиқатында Аллаһ менің Раббым әрі сендердің Раббың, Оған құлшылық қылыңдар!
- Аллаһтың уәдесі осы . Аллаһ уәдесін бұзбайды. Бірақ адамдардың көбі
- Әрі Аллаһ сендерге Өзі жаратқандардан көлеңкелер жасады, сендерге тауларда паналайтын
- Егер біз үгітілген сүйекке айналсақ та ма?» дейді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.