суреси Najm аят 27 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ﴾
[ النجم: 27]
Анығында, соңғы, мәңгілік өмірге ақиретке сенбейтіндер періштелерді әйелдерге тән аттармен атайды
суреси An-Najm in KazakhŞınında sonday aqïretke ïman keltirgender, periştelerdi (Allanıñ qızdarı dep) äyel atımen ataydı
Құранның қазақша аудармасы
Шынында сондай ақиретке иман келтіргендер, періштелерді (1,Алланың қыздары деп) әйел атымен атайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Те, кто не верит в жизнь после смерти, Даруют ангелов названиями женщин.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, те, которые не веруют в будущую жизнь, утверждают, что ангелы якобы существа женского пола, и говорят: "Ангелы - дочери Аллаха!"
English - Sahih International
Indeed, those who do not believe in the Hereafter name the angels female names,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Әй, елім! Осы жағдайларыңда ақиқатқа қарсы келулеріңде
- Олар періштелер : «Ей, Лұт! Ақиқатында, біз Раббыңның елшілеріміз. Олар
- Раббымыз! Сен, адамдарды болуы күмәнсіз бір Күнге Жинаушысың. Ақиқатында, Аллаһ
- Сонда бақытсыз болғандар Отта болады. Оларға ол жерде ыңырану мен
- Олар үшін кешірім тілесең де, кешірім тілемесең де оларға бәрібір.
- Содан кейін тағы жойылғыр, ол қалай есептеді
- Ей, Мұхаммед! Аллаһтың жақсы сөзді қалай мысал етіп келтіргенін көрмедің
- Ей, Мұхаммед! Біз кәпірлердің үстінен шайтандарды, оларға түрткі салып, итермелеуші
- және олар жандарынан өткенде, бір-біріне көз қысып ымдасатын
- Ер адамдар әйелдерді Аллаһ Оларға бір-бірінен артықшылық бергені әрі олар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.