суреси Yunus аят 48 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ يونس: 48]
Олар имансыздар : «Егер сендер шын сөзді болсаңдар, бүл уәде қашан орындалады ?» дейді
суреси Yunus in KazakhOlar (käpirler): «Eger sender şınşıl bolsañdar, osı wäde qaşan boladı» deydi
Құранның қазақша аудармасы
Олар (1,кәпірлер): «Егер сендер шыншыл болсаңдар, осы уәде қашан болады» дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И говорят они: "Когда исполнится (угроза) эта, Если ты правду говоришь?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неверные упорно продолжают считать Судный день ложью. Издеваясь, они ускоряют его и говорят: "Когда же будет это мучительное наказание, которое ты нам обещал, если ты, о посланник, и твои сторонники правдивы в вашей вере, к которой вы нас призываете?"
English - Sahih International
And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Біз оның орнына ұлы құрбандық бердік
- бұл өмір және соңғы, мәңгілік өмір ақирет туралы. Олар сенен
- Аспандағының Аллаһтың сендерді жерге, теңселіп тұрған кезінде жұттырып жіберуінен қауіпсізсіңдер
- және солар Аллаһ жалғануын бұйырғанды жалғайтын және өздерінің Раббысынан қорқатын
- Ал, мал-дүниелерін Аллаһтың ризалығын іздеп және өз жандарын бекіту үшін
- Аллаһ Өзінің құлына жеткілікті емес пе? Ей, Мұхаммед!! Ал, олар
- Әрі көрген кезде, онда жәннатта игілік әрі ұлы патшалықты көресің
- Олар олардыңтабынғандары : «Сен барлық кемшіліктен пәксің. Бізге сенен басқаларды
- Әрі олар: «От бізге санаулы күндер ғана тиеді», деді. Ей,
- Анығында, бұл әуелгі жазбаларда бар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.