суреси Shuara аят 25 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ﴾
[ الشعراء: 25]
Фиръаун айналасындағыларға: «Сендер естіп тұрсыңдар ма?» деді
суреси Ash-Shuara in Kazakh(Perğawın) mañayındağılarğa: Estimey otırsıñdar ma?,- dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Перғауын) маңайындағыларға: "Естімей отырсыңдар ма?",- деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Вы слышите, (что говорит он)! - Тут Фараон сказал стоящим вкруг него.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Фараон сказал окружающим его, выражая своё удивление тем, что говорит Муса, ибо он говорил о другом Господе, который имеет такое царство, что царство Фараона ничтожно по сравнению с царством Господа Мусы: "Слышите ли вы слова Мусы?"
English - Sahih International
[Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі оларға оның көлеңкелері жақын, ал жемістері төмен иіліп тұрады
- Елшілер Лұттың үйіне келген кезде
- Біліңдер! Ақиқатында, нағыз бұзушылар солардың өздері, алайда олар оны сезбейді
- Әрі ол жайлы бұрынғылардың кітаптарында бар
- Сендер неге Аллаһқа бойсұнып, Одан қорықпайсыңдар
- Әрі маған мұсылмандардың бойсұнушылардың алды болуым бұйырылды», деп
- Әрі сендер үшін оларда пайдалар бар және олармен көңілдеріңдегі қажеттеріңе
- сонда әрбір жан ілгері не жіберілгенін, артына не қалдырылғанын біледі
- Солар сабыр етушілер және өздерінің Раббысына жүгініп, Оған істерін тапсырушылар
- Ол Аллаһ оларды тура жолмен жүргізеді және олардың жағдайларын түзетіп
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

