суреси Qasas аят 51 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿۞ وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ﴾
[ القصص: 51]
Біз Оларға еске алулары үшін Сөзді Құранды жеткіздік
суреси Al-Qasas in KazakhRasında olarğa tüsinwleri üşin sözimizdi jalğastırdıq
Құранның қазақша аудармасы
Расында оларға түсінулері үшін сөзімізді жалғастырдық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(Сейчас) Мы Слово довели (до их ушей и глаз), Чтоб им их образумить.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах ниспосылал им Коран постепенно, одну часть за другой по Своей мудрости, и в нём последовательно обещается награда и увещевается о наказании. В Коране приводятся также истории, притчи, поучительные уроки и назидания, чтобы люди уразумели и уверовали в то, что в нём.
English - Sahih International
And We have [repeatedly] conveyed to them the Qur'an that they might be reminded.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ей, кәпірлер
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіндер
- Кімде-кім, Аллаһ оған Мұхаммедке осы өмірде және соңғы, мәңгілік өмірде
- Ол әрбір нәрсені өте жақсы кемел де кемшіліксіз етіп жаратты.
- Олар өздерінен таяуда өткен алдыңғылар сияқты. Олар істерінің жаман нәтижесін
- Сендерге жағымсыз болса да соғыс парыз етілді. Сендер бір нәрсені
- Кітап берілген қауымның әділетсіздік жасағандарынан басқасымен тек жақсы нәрсемен болмаса
- Әрі олар бір-біріне қарап сұрасады
- және ол, шын мәнінде, бұл айрылу екенін сезгенде
- Ей, біздің қауым! Аллаһтың шақырушысына Мұхаммедке жауап беріңдер және Оған
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

