суреси Zumar аят 58 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الزمر: 58]
не болмаса, ол азапты көрген кезде: «Егер менде артқа қайту мүмкіндігі болғанда, жақсылық істеушілерден болар едім», деп айтпауы үшін өздеріңе жаза келуден бұрын аса ұлыАллаһқабағыныңдар
суреси Az-Zumar in KazakhNe olar azaptı körgen sätte: Ättegen-ay! Mağan qayta qaytw bolsa edi, sonda jaqsılıq istewşilerden bolar edim (deytuğın künnen saqtanıñdar)
Құранның қазақша аудармасы
Не олар азапты көрген сәтте: "Әттеген-ай! Маған қайта қайту болса еді, сонда жақсылық істеушілерден болар едім" (1,дейтұғын күннен сақтаныңдар)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И чтоб не стала говорить, Когда увидит наказанье: "О, если б к прошлому возможен был возврат, Я б стала совершать благое!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Или же эта грешная душа скажет, увидев наказание: "О, если бы я могла вернуться в земной мир, тогда я была бы из числа богобоязненных, истинно верующих и стала бы совершать благое и добродеяния".
English - Sahih International
Or [lest] it say when it sees the punishment, "If only I had another turn so I could be among the doers of good."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендер Аллаһтан өзге, ойдан құрастырылған құдайларды қалайсыңдар ма
- Ей, Мұхаммед! Мұнафиқтар саған келген кезде: «Сенің Аллаһтың елшісі екеніңе
- Сол күні Сот күнін өтірік санаушыларға қасірет бар
- Ей, Мұхаммед! Сен қандай да бір істе болсаң не Құраннан
- Әлде мен мына қадірсіз қор және сөзін әрең түсіндіретін біреуден
- Ал, Ибраһимнің дінінен өзін-өзі адастырғаннан өзге кім бет бұрады? Ақиқатында,
- Аллаһ және екі кісіні мысалға келтірді: олардың біреуі мылқау, сондай
- Сәмүд еліне ағайындары Салихті жібердік . Ол: «Әй, елім! Аллаһқа
- Ол аспандарды және жерді ақиқатпен жаратты және сендерге түр-тұлға беріп,
- Тозақ сақшыларына бұйырылады : «Оны ұстаңдар да бұғаулаңдар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

