суреси Yusuf аят 62 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَالَ لِفِتْيَانِهِ اجْعَلُوا بِضَاعَتَهُمْ فِي رِحَالِهِمْ لَعَلَّهُمْ يَعْرِفُونَهَا إِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ يوسف: 62]
Ол Йусуф қызметкерлеріне: «Олардың бидайға төлеген заттарын жүктерінің ішіне салып жіберіңдер. Бәлкім, олар үйлеріне оралған кезде, мұны таныр әрі мүмкін қайтып келер», деді
суреси Yusuf in KazakhYusıp (Ğ.S.) jigitterine: „Olardıñ (astıq satıp alwğa äkelgen) öz närselerin de jükteriniñ işine qoyıñdar. Ärïne üylerine qaytıp barğan kezde, onı bilip, mümkin olar qaytıp keler” dedi
Құранның қазақша аудармасы
Юсып (1,Ғ.С.) жігіттеріне: „Олардың (1,астық сатып алуға әкелген) өз нәрселерін де жүктерінің ішіне қойыңдар. Әрине үйлеріне қайтып барған кезде, оны біліп, мүмкін олар қайтып келер” деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Своим же слугам он сказал: "Вы им в седельные вьюки Их (меновой) товар вложите, Чтоб обнаружили они его Только тогда, когда вернутся к своим семьям. Быть может, это их заставит возвратиться".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда они собрались уезжать, Йусуф сказал своим слугам: "Положите деньги, заплаченные ими за товар, в их вьюки, чтобы они обнаружили их по прибытии домой. Это побудит их возвратиться к нам в надежде получить продовольствие. Они будут уверены в том, что я выполню своё обещание. Они не будут бояться за брата, и они внушат спокойствие отцу".
English - Sahih International
And [Joseph] said to his servants, "Put their merchandise into their saddlebags so they might recognize it when they have gone back to their people that perhaps they will [again] return."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олардан мүшріктерден сұра, шынымен-ақ сенің Раббыңа қыздар, ал оларға ұлдар
- Әрі ол күні оларды мүшріктерді және олардың Аллаһпен қатар табынғандарын
- Ал Есеп күні мен Оның қателерімді кешіруін үміт етемін
- Ей, Мұхаммед! Сенен бұрын да бір Елші расул не Пайғамбар
- Оларды еске салу үшін жібергенбіз . Біз әділетсіздік жасаған жоқпыз
- Иманды жанның мүміннің иманды адамды мүмінді өлтіруіне болмайды, тек жаңсақтықпен
- Ей, Мұхаммед! Олар сені көрген кездерінде келеке етіп: «Аллаһтың Елші
- Ол сендерге жатырларда Өз қалауынша бейне береді. Одан басқа ешбір
- Әрі оған шайтандардың ішінен суға сүңгитіндерді және басқа да жұмысты
- Фиръаун : «Мен сендерге рұқсат бермей тұрып сендіңдер ме? Әлбетте
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

