суреси Maryam аят 81 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لِّيَكُونُوا لَهُمْ عِزًّا﴾
[ مريم: 81]
Олар өздеріне абырой күш-құдірет болуы үшін Аллаһтан өзгелерді құдай етіп алды
суреси Maryam in KazakhOlar özderine abıroy üşin Alladan özge täñir jasap aldı
Құранның қазақша аудармасы
Олар өздеріне абырой үшін Алладан өзге тәңір жасап алды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они себе других богов, опричь Аллаха, взяли, Чтоб они стали славой и опорой им.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Эти неверующие поклонялись разным божествам, кроме Аллаха, чтобы они были их заступниками и сторонниками в будущей жизни.
English - Sahih International
And they have taken besides Allah [false] deities that they would be for them [a source of] honor.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әлиф Ләм Ра. Ей, Мұхаммед! Бұл Кітаптың аяттары. Әрі Раббыңнан
- Ей, Мұхаммед! Енді осы Сөзді Құранды өтірік санайтындарды Маған қалдыр.
- Сонда Нұхқа уахи етілді: «Еліңнен иманға келгендерден басқалары, енді иманға
- онда күмәнсіз, оның баратын орны Жахим (Тозақ)
- Адамға, ол білмегенді үйретті
- Ол Кітап берілген қауымнан күпірлік еткендерді келісімді бұзғандарды алғашқы жинауда
- Егер Аллаһ сендерге жәрдем берсе, сендерді ешкім жеңе алмайды. Ал,
- Сонда, таңға қарай жемістері қиылғандай кейіпке түсті
- Ей, иманға келгендер! Қол астыларыңдағы және сендерден балиғатқа жетпегендер балаларың
- Аллаһтан өзге? Олар сендерге жәрдем бере ала ма, әлде өздеріне
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.