суреси Maryam аят 81 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لِّيَكُونُوا لَهُمْ عِزًّا﴾
[ مريم: 81]
Олар өздеріне абырой күш-құдірет болуы үшін Аллаһтан өзгелерді құдай етіп алды
суреси Maryam in KazakhOlar özderine abıroy üşin Alladan özge täñir jasap aldı
Құранның қазақша аудармасы
Олар өздеріне абырой үшін Алладан өзге тәңір жасап алды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они себе других богов, опричь Аллаха, взяли, Чтоб они стали славой и опорой им.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Эти неверующие поклонялись разным божествам, кроме Аллаха, чтобы они были их заступниками и сторонниками в будущей жизни.
English - Sahih International
And they have taken besides Allah [false] deities that they would be for them [a source of] honor.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, егер бір әйелмен ажырасып, орнына басқа әйелді алуды қаласаңдар,
- Аллаһ сендерге түсіндіріп беруді және сендерді өздеріңнен бұрын өткендердің жолдарымен
- Әлде оларда ғайыптан бір нәрсе болып, олар жаза ма
- Оның көзі одан аумады да әрі шектен де аспады
- Кезінде ол әкесіне және еліне: «Сендер не нәрсеге құлшылық етесіңдер?»
- Жақсылықты ықыласпен істегендерге ең жақсысы Жәннат дайындалған және оған артығы
- жұбайлары мен қол астарындағы күңдерінен басқалардан, оларға бұл күнә емес
- Исраил ұрпақтарынан күпірлік еткендерге Аллаһқа қарсы келгендерге , Дәуіттің және
- Әрі оларды өздері секілді кейінгілерге теріс жол салушы және өзгелер
- Иудейлер де, христиандар да олардың діндеріне ермейінше, сенен мүлдем разы
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.