суреси Tawbah аят 82 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَلْيَضْحَكُوا قَلِيلًا وَلْيَبْكُوا كَثِيرًا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ التوبة: 82]
Ендеше олар мұнафиқтар істегендерінің қайтарым жазасы ретінде аз күліп, көп жыласын
суреси At-Tawbah in KazakhEndi olar, istegenderiniñ saldarınan az külsin, köp jılasın. (Olardıñ külwlerinen jılawları köp boladı)
Құранның қазақша аудармасы
Енді олар, істегендерінің салдарынан аз күлсін, көп жыласын. (1,Олардың күлулерінен жылаулары көп болады)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но пусть они немного посмеются, - Ведь им придется много плакать, Как воздаяние за то, что (их дела им) предварили.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Пусть они пока посмеются, издеваясь над верующими, порадуются, что не выступили в поход, а остались дома. Ведь их смех недолог, ибо он кончится с концом их жизни в земном мире. А затем они будут вечно плакать в последней жизни в воздаяние за свои злодеяния.
English - Sahih International
So let them laugh a little and [then] weep much as recompense for what they used to earn.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Күннің күркіреуі Оны мақтап, дәріптейді және Одан қорыққандықтан періштелер де.
- Ей, Мұхаммед Оларды тура жолға салуға қанша ұмтылсаң да, анығында
- Онда ешбір ойпаң да, дөңес те көрмейсің», деп
- Айт: «Аллаһ қаламайынша, мен өзім үшін пайда, зиян келтіру билігіне
- Сол Аллаһ сендерге жерді төсеніш, аспанды бір құрылым етіп жаратты.
- Ей, Мұхаммед! Қара! Олар саған мысалдарды қалай келтіреді. Олар осылай
- Ал, оны әрбір шектен шығушы күнәһар ғана өтірікке шығарады
- Ей, Мұхаммед! Адамдардың арасында бұл өмірде сөзі сені таңқалдыратын әрі
- Біреудің белгіленген уақыты келген кезде, Аллаһ оған мұрсат бермейді. Әрі
- әрбір жан нені дайындап, алып келгенін біледі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.