суреси Tawbah аят 82 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَلْيَضْحَكُوا قَلِيلًا وَلْيَبْكُوا كَثِيرًا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ التوبة: 82]
Ендеше олар мұнафиқтар істегендерінің қайтарым жазасы ретінде аз күліп, көп жыласын
суреси At-Tawbah in KazakhEndi olar, istegenderiniñ saldarınan az külsin, köp jılasın. (Olardıñ külwlerinen jılawları köp boladı)
Құранның қазақша аудармасы
Енді олар, істегендерінің салдарынан аз күлсін, көп жыласын. (1,Олардың күлулерінен жылаулары көп болады)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но пусть они немного посмеются, - Ведь им придется много плакать, Как воздаяние за то, что (их дела им) предварили.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Пусть они пока посмеются, издеваясь над верующими, порадуются, что не выступили в поход, а остались дома. Ведь их смех недолог, ибо он кончится с концом их жизни в земном мире. А затем они будут вечно плакать в последней жизни в воздаяние за свои злодеяния.
English - Sahih International
So let them laugh a little and [then] weep much as recompense for what they used to earn.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- әрі күлесіңдер де жыламайсыңдар ма
- өздеріне Аллаһ Өз кеңшілігінен бергеніне шаттануда әрі өздеріне әлі қосылмаған
- Барлық мақтау аспандарды және жерді жаратқан әрі қараңғылықтар мен жарықты
- Әрі мен сендердің құлшылық еткен табынған нәрселеріңе құлшылық жасаушы емеспін
- Кезінде Ибраһимді Раббысы бір сөздермен бұйрық және тыйымдармен сынағанда, ол
- Аспан жарылып, қызыл тері сияқты болған кезде
- Сол күні жер жарылып, олар асыққан күйде болады. Бүл жинау
- және жанмен әрі оны лайықтап Жасағанмен
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Біз сені қуандырушы әрі ескертуші етіп, ақиқатпен
- Ей, Мұхаммед! Олар сенен өздеріне не рұқсат етілгені жайлы сұрайды.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.