суреси Nisa аят 23 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Nisa аят 23 in arabic text(The Women).
  
   

﴿حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَاتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ وَعَمَّاتُكُمْ وَخَالَاتُكُمْ وَبَنَاتُ الْأَخِ وَبَنَاتُ الْأُخْتِ وَأُمَّهَاتُكُمُ اللَّاتِي أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَاتُكُم مِّنَ الرَّضَاعَةِ وَأُمَّهَاتُ نِسَائِكُمْ وَرَبَائِبُكُمُ اللَّاتِي فِي حُجُورِكُم مِّن نِّسَائِكُمُ اللَّاتِي دَخَلْتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمْ تَكُونُوا دَخَلْتُم بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ وَحَلَائِلُ أَبْنَائِكُمُ الَّذِينَ مِنْ أَصْلَابِكُمْ وَأَن تَجْمَعُوا بَيْنَ الْأُخْتَيْنِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا
[ النساء: 23]

Сендерге аналарыңа, қыздарыңа, әпке-қарындастарыңа, әкелеріңмен бір туған әйелдерге, шешелеріңмен бір туған әйелдерге, бір туған бауырларыңның қыздарына, бір туған әпке-қарындастарыңның қыздарына, өздеріңді емізген сүт аналарыңа, бір еміскен сүт бауыр әпке-қарындастарыңа, әйелдеріңнің аналарына, үйленіп жақындасқан әйелдеріңнің бұрынғы күйеуінен болған қолдарыңдағы өгей қыздарыңа үйлену тыйым салынды. Егер ол әйелдерге жақындаспаған болсаңдар, сендерге күнә жоқ. Әрі туған балаларыңның әйелдеріне және әпке-сіңліліге қатар үйленулеріңе тыйым салынды. Бірақ бұрын өткені өтті. Ақиқатында, Аллаһ өте Кешірімді, ерекше Мейірімді

суреси An-Nisa in Kazakh

Senderge analarıñ, (äke-şeşeleriñniñ anaları) qızdarıñ, (Ul-qızdarıñnıñ qızdarı,) qız twıstarıñ, (äke-şeşe bir ne bölek,) äkeleriñmen twısqan äyelder, şeşeleriñmen twısqan äyelder, erkek jäne qız twıstarıñnıñ qızdarı, (olardıñ qızdarı,) süt emizgen analarıñ, emisken qız twıstarıñ, qayın analarıñ, jaqındasqan äyelderiñniñ (burıñğı erinen bolğan) qoldarıñdağı ögey qızdarıñ, eger ol äyelderge jaqındaspağan bolsañdar, senderge bir oqası joq. Bel balalarıñnıñ äyelderi jäne eki qız twıstı birge üylenwleriñ aram qılındı. Biraq ötken ötti. Negizinen Alla (T.) tım jarılqawşı erekşe meyirimdi


Құранның қазақша аудармасы


Сендерге аналарың, (1,әке-шешелеріңнің аналары) қыздарың, (1,Ұл-қыздарыңның қыздары,) қыз туыстарың, (1,әке-шеше бір не бөлек,) әкелеріңмен туысқан әйелдер, шешелеріңмен туысқан әйелдер, еркек және қыз туыстарыңның қыздары, (1,олардың қыздары,) сүт емізген аналарың, еміскен қыз туыстарың, қайын аналарың, жақындасқан әйелдеріңнің (1,бұрыңғы ерінен болған) қолдарыңдағы өгей қыздарың, егер ол әйелдерге жақындаспаған болсаңдар, сендерге бір оқасы жоқ. Бел балаларыңның әйелдері және екі қыз туысты бірге үйленулерің арам қылынды. Бірақ өткен өтті. Негізінен Алла (1,Т.) тым жарылқаушы ерекше мейірімді


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Вам запрещается брать в жены матерей, Сестер, и ваших дочерей, И ваших теток с материнской и отцовской стороны, И дочерей сестер и братьев, И матерей, вскормивших грудью вас, Сестер молочных и матерей ваших супруг, Приемных дочерей, оставленных на ваше попеченье, От жен, с которыми вступили вы уже в супружескую связь, А если не вступили - нет греха на вас (ее взять в жены). Жен сыновей, которые от ваших чресел, И вместе - двух родных сестер, Разве что это совершилось раньше, - Поистине, Аллах прощающ, милосерд!


Толкование избранного Корана (muntahab)

Запрещены вам также ваши матери, ваши дочери, ваши сёстры, ваши тётки по отцу и матери, дочери брата и дочери сестры, ваши матери, которые вскормили вас грудью (кормилицы), [[В исламском шариате запрещаются брачные отношения по кормлению. Ведь ребёнок питается молоком из груди кормилицы так же, как он питается из тела своей матери в её утробе. Они обе формируют его организм, поэтому кормилица запрещена так же, как и мать.]] ваши сёстры по кормлению, матери ваших жён, ваши воспитанницы (приёмные дочери), которые под вашим покровительством от ваших жён, с которыми вы уже вошли в супружескую связь. Если же вы ещё не вошли к этим жёнам, то нет греха на вас, если женитесь на воспитаннице. Запрещены вам также жёны ваших сыновей, которые от ваших чресел, а также запрещается иметь жёнами двух сестёр одновременно. Такие браки, заключённые до ислама, прощаются, потому что Аллах Всепрощающ и милосерден в Своём шариате [[Шариат поощряет кормить грудного ребёнка естественным образом - грудью. Этот айат предшествует инженерной генетике, запрещая брачные отношения между родственниками. Эта наука сегодня доказывает, что такие браки приводят к рождению детей, легко подверженных заболеваниям и с врождёнными дефектами, у которых снижается способность к деторождению.]].


English - Sahih International


Prohibited to you [for marriage] are your mothers, your daughters, your sisters, your father's sisters, your mother's sisters, your brother's daughters, your sister's daughters, your [milk] mothers who nursed you, your sisters through nursing, your wives' mothers, and your step-daughters under your guardianship [born] of your wives unto whom you have gone in. But if you have not gone in unto them, there is no sin upon you. And [also prohibited are] the wives of your sons who are from your [own] loins, and that you take [in marriage] two sisters simultaneously, except for what has already occurred. Indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 23 from Nisa


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Ей, Мұхаммед! Егер олар бейбіт келісімге бейімділік танытса, сен де
  2. Аллаһқа серік қосқандар, сол қосқан серіктерін қайта тірілу күні көрген
  3. Сен және сенімен бірге болғандар кемеге мініп жайғасқан кездеріңде: «Барлық
  4. Ал, күпірлік етушілердің иманға келмегендердің іс-амалдары шөл даладағы сағым сияқты.
  5. Ей, Кітап берілген қауым! Ақиқатында, сендерге елшілердің келуінің арасы үзілген
  6. Әрі оларға уақыт беремін. Негізінде, Менің амал-тәсілім өте мықты
  7. Бізге жолығуды үміт етпегендер: «Бізге періштелер түсірілгенде немесе біз Раббымызды
  8. Әрі оны Құранды шайтандар алып түскен жоқ
  9. Олар күпірлік еткендер Аллаһ және Оның Елшісіне қарсы шыққандар ,
  10. ал кім бұдан басқаны қалаушы болса, міне, солар шектен шығушылар

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
суреси Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Nisa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Nisa Al Hosary
Al Hosary
суреси Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.