суреси Muminun аят 83 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا هَٰذَا مِن قَبْلُ إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ المؤمنون: 83]
Бұл бізге де және біздің аталарымызға бұрын да уәде етілген еді. Бұл бар болғаны бұрынғылардың ертегілері ғана», деді
суреси Al-Muminun in KazakhRasında bul bopsa, bizge de bürınğı atalarımızğa da jasalğan. Bul burıñğılardıñ ergegileri ğana
Құранның қазақша аудармасы
Расында бұл бопса, бізге де бүрынғы аталарымызға да жасалған. Бұл бұрыңғылардың ергегілері ғана
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Сие, поистине, обещано нам было - И нам, и нашим праотцам. Это - всего лишь сказы первых!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Это было уже обещано нам и нашим отцам раньше, но ведь это только вымыслы прежних людей".
English - Sahih International
We have been promised this, we and our forefathers, before; this is not but legends of the former peoples."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, өздеріне әділетсіздік еткендерге, олардың жандарын алатын періштелер: «Сендер қандай
- Анығында, иманға келіп, содан кейін күпірлік еткен имансыздыққақайтқан ,кейін тағы
- Сендер осындағы бар нәрселердің арасында қауіпсіз күйде қалдырыласыңдар ма
- Сонда Біз оны және онымен бірге болғандарды Өзімізден болған мейіріммен
- Айтшы, егер ол тура жолда болған болса
- Аллаһқа құлшылық етілетін орындарда, Оның есімі еске алынуын тыйғаннан және
- Сендер Кітапты Тәуратты оқи тұра, адамдарды игілікке бұйыра отырып, өздеріңді
- Сонда әрбір жан бір айдаушымен және куәгермен бірге келеді
- және тауларды бекітіп орнықтырды
- Ол: «Бір аз ғанадан соң, олар өкінушілерге айналады», деді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.