суреси Baqarah аят 90 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Baqarah аят 90 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿بِئْسَمَا اشْتَرَوْا بِهِ أَنفُسَهُمْ أَن يَكْفُرُوا بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ بَغْيًا أَن يُنَزِّلَ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ عَلَىٰ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۖ فَبَاءُوا بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٍ ۚ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ
[ البقرة: 90]

Олар Аллаһтың Өз кеңшілігінен құлдарының қалағанына түсіргеніне Құранға іштарлық етіп, Аллаһтың түсіргеніне күпірлік ету қарсыкелу арқылы өз жандарының орнына айырбастап алғандары қандай жаман. Сөйтіп, олар Аллаһтың қаһары үстіне тағы да қаһарға ұшырады. Кәпірлер үшін қорлаушы азап бар

суреси Al-Baqarah in Kazakh

Olar, Alla (T.) nıñ öz keñşiliginen quldarınan qalağanına tüsirgenin (Qurandı) qızğanıp qarsı kelwmen özderin nendey jaman närsege ayırbastaydı da olar aşw üstine aşwğa uşıradı. Qarsı bolwşılar üşin qorlawşı azap bar


Құранның қазақша аудармасы


Олар, Алла (1,Т.) ның өз кеңшілігінен құлдарынан қалағанына түсіргенін (1,Құранды) қызғанып қарсы келумен өздерін нендей жаман нәрсеге айырбастайды да олар ашу үстіне ашуға ұшырады. Қарсы болушылар үшін қорлаушы азап бар


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Ничтожна плата за продажу своих душ - Из злобной зависти - в обмен на то, Чтоб не уверовать в Послание Господне, Которое по милости Своей Он посылает тем из Своих слуг, Кого сочтет Своей угодой, - И гнев за гневом на себя они влекут, И унизительною будет кара для неверных.


Толкование избранного Корана (muntahab)

Ничтожна цена, за которую они продали свои души во имя зла, греха и безнравственности, присущих им, и отвергли Истину, полученную ими от Аллаха, как руководство к всеобщей правде. Из-за своего слепого фанатизма по отношению к своему народу, зависти и ненависти к тем из рабов Аллаха, кому Аллах ниспослал по Своей милости посланника (одного из них), они навлекли на себя Его гнев. Для них и подобных им неверных - унизительное наказание!


English - Sahih International


How wretched is that for which they sold themselves - that they would disbelieve in what Allah has revealed through [their] outrage that Allah would send down His favor upon whom He wills from among His servants. So they returned having [earned] wrath upon wrath. And for the disbelievers is a humiliating punishment.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 90 from Baqarah


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Мені еске алыңдар, Мен де сендерді еске аламын. Әрі шүкір
  2. Аллаһ екеуіне түзу перзент берген кезде, екеуі Оның өздеріне бергенінде
  3. Әрі жақсылықты көп болып қайтуы үшін жасама
  4. Олардың көпшілігі болжам-жорамалға ереді. Шын мәнінде, жорамал шындықтың бір бөлігін
  5. Біз Дәуітке Сүлейменді тарту еттік. Сүлеймен қандай жақсы құл! Ол
  6. Әрі оны Құранды шайтандар алып түскен жоқ
  7. Иманға келмегендерге: «Әрекеттеріңді осылайша жалғастыра беріңдер, біз де әрекет етеміз
  8. Әрі біліңдер, сендердің араларыңда Аллаһтың Елшісі бар. Егер де ол
  9. Анығында, Менің құлдарымнан бір тобы: «Раббымыз! Біз иманға келдік, бізді
  10. Оны Исраил ұрпақтарының ғалымдары білуі, олар үшін жеткілікті дәлел болмады

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
суреси Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Baqarah Al Hosary
Al Hosary
суреси Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, August 15, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.