суреси Hijr аят 94 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ الحجر: 94]
Ей, Мұхаммед! Өзіңе бұйырылғанды ашық жарияла және Аллаһпен қатар өзгеге табынушылардан мүшріктерден теріс бұрыл
суреси Al-Hijr in KazakhSağan berilgen buyrıqtı aşıq uqtır da şerik qatwşılardan bet bur
Құранның қазақша аудармасы
Саған берілген бұйрықты ашық ұқтыр да шерік қатушылардан бет бұр
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ты им открыто возвести, О чем повелено тебе, И отвернись от многобожцев.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Открыто призывай к истинной вере, не обращая внимания на то, что говорят и творят многобожники.
English - Sahih International
Then declare what you are commanded and turn away from the polytheists.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олардан бұрын өткендер де елшілерді жалғанға шығарды. Бұлар Мекке мүшріктері
- Күннің күркіреуі Оны мақтап, дәріптейді және Одан қорыққандықтан періштелер де.
- Ей, Мұхаммед! Оларды көрген кезіңде, олардың сырт келбеттері сені қайран
- Адамдар бір ғана үммет болған еді. Аллаһ адамдардың қайшылыққа түскен
- Міне, олар үшін тапқандарынан істеген амалдарынан үлес бар. Аллаһ есеп
- Бұл бар болғаны бұрынғылардың салты ғана
- Сендерге берілген барлық нәрсе осы өмірде ғана пайдаланылатын уақытша заттар.
- Егер Біз адамға мейірімімізден бір нәрсе беріп, содан кейін оны
- Аллаһ: «бұл шын сөзділерге шындықтары пайда беретін күн. Оларға астынан
- сондай, имансыздық пен адасудың ұйығында қаперсіздікте жүргендер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.