суреси Zukhruf аят 31 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ هَٰذَا الْقُرْآنُ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنَ الْقَرْيَتَيْنِ عَظِيمٍ﴾
[ الزخرف: 31]
Әрі олар: «бұл Құран екі қаладан ұлы бір адамға неге түсірілмеген?» деді
суреси Az-Zukhruf in KazakhOlar: Bul Quran (Mekke, Tayıp) eki qaladan iri bir adamğa tüsirilse edi dedi
Құранның қазақша аудармасы
Олар: "Бұл Құран (1,Мекке, Тайып) екі қаладан ірі бір адамға түсірілсе еді" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И (далее) они сказали: "Так отчего бы этому Корану Не быть ниспосланным Какому-либо знатному мужчине Из этих двух (почетных) городов?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
И сказали многобожники, пренебрежительно относясь к Мухаммаду и считая ниспослание ему Корана слишком большой честью для него: "Почему же Коран, про который Мухаммад утверждает, что он якобы Откровение от Аллаха, не был ниспослан какому- нибудь знатному человеку из Мекки или ат-Таифа?"
English - Sahih International
And they said, "Why was this Qur'an not sent down upon a great man from [one of] the two cities?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер оны маған әкелмесеңдер, менің сендерге өлшеп берерім жоқ әрі
- Қашан адамға бір зиян тисе, ол жамбастап жатса да, отырса
- Әрі онда жерде сендер үшін және сендер қоректендірмейтіндер үшін күн
- Әрі кезінде Мәриям ұлы Иса: «Ей, Исраил ұрпақтары! Шын мәнінде,
- Ал, қашан оны сынап, ризық-несбесін тарылтса, онда ол: «Раббым мені
- Ақиқатында, құлдарыма Маған шынайы құл болғандарға- олардың үстінен сенде билік
- жанашыр дос та жоқ
- Раббымыз! Сен, адамдарды болуы күмәнсіз бір Күнге Жинаушысың. Ақиқатында, Аллаһ
- Өздерің тұратын жерден оларға шамаларыңа қарай тұрақ беріңдер. Әрі оларға
- Сендерге өлексе, қан, доңыз еті және Аллаһтан басқаға арналып шалынған,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.