суреси Zukhruf аят 31 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ هَٰذَا الْقُرْآنُ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنَ الْقَرْيَتَيْنِ عَظِيمٍ﴾
[ الزخرف: 31]
Әрі олар: «бұл Құран екі қаладан ұлы бір адамға неге түсірілмеген?» деді
суреси Az-Zukhruf in KazakhOlar: Bul Quran (Mekke, Tayıp) eki qaladan iri bir adamğa tüsirilse edi dedi
Құранның қазақша аудармасы
Олар: "Бұл Құран (1,Мекке, Тайып) екі қаладан ірі бір адамға түсірілсе еді" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И (далее) они сказали: "Так отчего бы этому Корану Не быть ниспосланным Какому-либо знатному мужчине Из этих двух (почетных) городов?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
И сказали многобожники, пренебрежительно относясь к Мухаммаду и считая ниспослание ему Корана слишком большой честью для него: "Почему же Коран, про который Мухаммад утверждает, что он якобы Откровение от Аллаха, не был ниспослан какому- нибудь знатному человеку из Мекки или ат-Таифа?"
English - Sahih International
And they said, "Why was this Qur'an not sent down upon a great man from [one of] the two cities?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендерден кім сөзді жасырса да, не оны жария сөйлесе де
- әрі жермен және оны Жайғанмен
- Әрі Ол оған оның өзі ойламаған жақтан ризық береді. Ал,
- Раббымыз! Бізді күпірлік етушілерге имансыздарға сынақ етпе және бізді кешір.
- Әрі шын мәнінде, Ілияс та жіберілгендерден
- Айт: «Мені мен сендердің араларыңа куәлік етуде Аллаһтың Өзі жеткілікті.
- Аспандардағы және жердегі барлық нәрселер Онікі. Анығында Аллаһ Бай, аса
- Әрі сендерге азап кенеттен және оны өздерің сезбеген хәлде келуден
- Бірде-бір пайғамбарға жерде өз жерінде басымдылыққа жеткенге дейін тұтқын ұстау
- Аллаһ . «Ол жерде өмір сүресіңдер әрі ол жерде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.